痴心妄想 痴心妄想
Explanation
痴心妄想是指一心想着不可能实现的事,或者指愚蠢荒唐的想法。
Ang 痴心妄想 ay nangangahulugang pag-iisip ng sobra tungkol sa isang bagay na imposible, o pagkakaroon ng mga hangal at walang katuturang mga kaisipan.
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,住着一个名叫李大壮的年轻人。李大壮从小就天资聪颖,但性格却有些天真烂漫,总爱做一些不切实际的梦。他常常幻想着自己能一夜暴富,成为村里最富有的人。为此,他每天都苦思冥想,寻找发财的机会。有一天,李大壮听说村里来了一个算命先生,据说此人神通广大,能算出人的命运。李大壮便兴冲冲地跑去算命,希望能从算命先生那里得到指点,找到发财的秘诀。算命先生看了看李大壮的面相,笑着说:“你命里注定要大富大贵,不过,你要等到明年春天才会发财。”李大壮听了非常高兴,他相信了算命先生的话,回到家后就整天盼望着明年的春天早点到来。然而,时间一天一天地过去了,春天来了,李大壮却依然贫困潦倒。他去问算命先生,算命先生却说:“你的命运已经注定,你永远不会发财。”李大壮这才明白,自己一直痴心妄想,以为能一夜暴富,其实这只是一场梦。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon, nanirahan ang isang binata na nagngangalang Li Dazhuang. Si Li Dazhuang ay isang matalinong bata mula pagkabata, ngunit ang kanyang pagkatao ay medyo walang muwang at romantiko, at palaging gustong mangarap ng mga hindi makatotohanang pangarap. Madalas siyang mag-fantasize tungkol sa pagiging pinakamayamang tao sa nayon sa magdamag. Para sa layuning ito, nagtrabaho siya nang husto araw-araw, naghahanap ng mga pagkakataon upang yumaman. Isang araw, narinig ni Li Dazhuang na ang isang manghuhula ay dumating sa nayon, at sinasabing siya ay napaka-makapangyarihan at maaaring kalkulahin ang kapalaran ng mga tao. Nagmadali si Li Dazhuang patungo sa manghuhula, umaasa na sasabihin ng manghuhula sa kanya ang lihim upang yumaman. Tiningnan ng manghuhula ang mukha ni Li Dazhuang at sinabi nang nakangiti: “Ang iyong kapalaran ay nakatalaga upang maging dakila at mayaman, ngunit hindi ka magiging mayaman hanggang sa susunod na tagsibol.” Napakasaya ni Li Dazhuang at naniwala sa mga sinabi ng manghuhula. Pag-uwi niya, inaasahan niyang darating ang susunod na tagsibol araw-araw. Gayunpaman, lumipas ang panahon araw-araw, dumating ang tagsibol, ngunit si Li Dazhuang ay nanatiling mahirap. Pumunta siya upang tanungin ang manghuhula, ngunit sinabi ng manghuhula:
Usage
痴心妄想用来形容一个人对一些根本不可能实现的事情抱有幻想,或者指一些愚蠢荒唐的想法。
Ang 痴心妄想 ay ginagamit upang ilarawan ang isang tao na may hindi makatotohanang mga inaasahan o mga hangal at walang katuturang mga kaisipan tungkol sa isang bagay na imposible na makamit.
Examples
-
他痴心妄想,以为自己能考上清华大学。
tā chī xīn wàng xiǎng, yǐ wéi zì jǐ néng kǎo shàng qīng huá dà xué.
Siya ay 痴心妄想 , iniisip niyang makakapasok siya sa IIT.
-
不要痴心妄想,你永远不可能得到她的爱。
bù yào chī xīn wàng xiǎng, nǐ yǒng yuǎn bù kě néng dé dào tā de ài.
Huwag 痴心妄想 , hindi mo kailanman makukuha ang kanyang pagmamahal.
-
他痴心妄想,想要一夜暴富。
tā chī xīn wàng xiǎng, xiǎng yào yī yè bào fù.
Siya ay 痴心妄想 , iniisip niyang magiging mayaman siya magdamag.