百年大计 bǎi nián dà jì Planong Pang-siglo

Explanation

百年大计指关系到长远利益的计划或措施。它强调了长远规划的重要性,强调要考虑长远利益,做出有利于未来发展的决策。

Ang planong pang-siglo ay tumutukoy sa mga plano o hakbang na may kinalaman sa mga pangmatagalang interes. Binibigyang-diin nito ang kahalagahan ng pangmatagalang pagpaplano, binibigyang-diin ang pangangailangan na isaalang-alang ang mga pangmatagalang interes at gumawa ng mga desisyon na nakakatulong sa pag-unlad sa hinaharap.

Origin Story

传说古代有一个国王,他非常重视教育,他认为教育是国家发展百年大计的根本。他认为,教育能够培养出人才,人才能够推动国家的发展。于是他下令在全国各地修建学校,招募优秀教师,并鼓励孩子们上学。国王还制定了各种政策,鼓励人们学习,奖励那些成绩优秀的学生。经过多年的努力,这个国家的教育水平得到了很大的提高,培养出了许多优秀的人才,国家也因此变得越来越强大。

chuán shuō gǔ dài yǒu yī gè wáng, tā fēi cháng zhòng shì jiào yù, tā rèn wéi jiào yù shì guó jiā fā zhǎn bǎi nián dà jì de gēn běn. tā rèn wéi, jiào yù néng gòu péi yǎng chū rén cái, rén cái néng gòu tūi dòng guó jiā de fā zhǎn. yú shì tā xià lìng zài quán guó gè dì xiū jiàn xué xiào, zhāo mù yōu xiù jiào shī, bìng gǔ lì hài zi men shàng xué. wáng yě zhì dìng le gè zhǒng zhèng cè, gǔ lì rén men xué xí, jiǎng lì nà xiē chéng jì yōu xiù de xué shēng. jīng guò duō nián de nǔ lì, zhè gè guó jiā de jiào yù shuǐ píng dé dào le hěn dà de tí gāo, péi yǎng chū le xǔ duō yōu xiù de rén cái, guó jiā yě yīn cǐ biàn dé yue lái yue qiáng dà.

Sinasabi na noong unang panahon, may isang hari na lubos na pinahahalagahan ang edukasyon. Naniniwala siya na ang edukasyon ang pundasyon para sa isang planong pang-siglo para sa pag-unlad ng bansa. Naniniwala siya na ang edukasyon ay maaaring magpalaki ng talento, at ang talento ay maaaring magpalakas ng pag-unlad ng bansa. Kaya't inutusan niya ang pagtatayo ng mga paaralan sa buong bansa, nag-recruit ng mga mahuhusay na guro, at hinikayat ang mga bata na mag-aral. Ang hari ay bumuo rin ng iba't ibang mga patakaran upang hikayatin ang mga tao na mag-aral at gantimpalaan ang mga mag-aaral na nagtagumpay. Matapos ang mga taon ng pagsisikap, ang antas ng edukasyon ng bansa ay tumaas nang malaki, nagpalaki ng maraming mga mahuhusay na talento, at ang bansa ay naging mas malakas.

Usage

百年大计是一个常用语,用于强调长期规划的重要性,以及要注重基础建设,为未来发展打好基础。

bǎi nián dà jì shì yī gè cháng yòng yǔ, yòng yú qiáng diào cháng qí guī huà de zhòng yào xìng, yǐ jí yào zhù zhòng jī chǔ jiàn shè, wèi wèi lái fā zhǎn dǎ hǎo jī chǔ.

Ang planong pang-siglo ay isang karaniwang ginagamit na idyoma, na binibigyang-diin ang kahalagahan ng pangmatagalang pagpaplano, pati na rin ang pangangailangan na ituon ang pansin sa pag-unlad ng imprastraktura at maglatag ng matatag na pundasyon para sa pag-unlad sa hinaharap.

Examples

  • 百年大计,教育为本。

    bǎi nián dà jì, jiào yù wéi běn.

    Ang edukasyon ang pundasyon para sa isang planong pang-siglo.

  • 国家的发展,百年大计,要从教育抓起。

    guó jiā de fā zhǎn, bǎi nián dà jì, yào cóng jiào yù zhuā qǐ.

    Ang pag-unlad ng bansa ay dapat magsimula sa edukasyon.

  • 为了国家的未来,我们必须制定百年大计,着眼长远。

    wèi le guó jiā de wèi lái, wǒ men bì xū zhì dìng bǎi nián dà jì, zhuó yǎn cháng yuǎn.

    Para sa kinabukasan ng bansa, dapat tayong magbalangkas ng mga planong pang-siglo at magkaroon ng pananaw sa pangmatagalan.