百年大计 Plano de cem anos
Explanation
百年大计指关系到长远利益的计划或措施。它强调了长远规划的重要性,强调要考虑长远利益,做出有利于未来发展的决策。
Planos de cem anos se referem a planos ou medidas que dizem respeito aos interesses de longo prazo. Enfatiza a importância do planejamento de longo prazo, enfatizando a necessidade de considerar os interesses de longo prazo e tomar decisões que contribuam para o desenvolvimento futuro.
Origin Story
传说古代有一个国王,他非常重视教育,他认为教育是国家发展百年大计的根本。他认为,教育能够培养出人才,人才能够推动国家的发展。于是他下令在全国各地修建学校,招募优秀教师,并鼓励孩子们上学。国王还制定了各种政策,鼓励人们学习,奖励那些成绩优秀的学生。经过多年的努力,这个国家的教育水平得到了很大的提高,培养出了许多优秀的人才,国家也因此变得越来越强大。
Diz-se que um antigo rei valorizava muito a educação. Ele acreditava que a educação era a base para um plano de cem anos para o desenvolvimento nacional. Ele acreditava que a educação podia cultivar talentos, e os talentos podiam impulsionar o desenvolvimento do país. Então ele ordenou a construção de escolas em todo o país, recrutou professores excelentes e incentivou as crianças a irem para a escola. O rei também formulou várias políticas para incentivar as pessoas a estudar e recompensar os alunos que se destacaram. Após anos de esforços, o nível educacional do país melhorou significativamente, cultivando muitos talentos excelentes, e o país se tornou cada vez mais forte.
Usage
百年大计是一个常用语,用于强调长期规划的重要性,以及要注重基础建设,为未来发展打好基础。
Plano de cem anos é um idioma comumente usado que enfatiza a importância do planejamento de longo prazo, bem como a necessidade de se concentrar no desenvolvimento da infraestrutura e construir uma base sólida para o desenvolvimento futuro.
Examples
-
百年大计,教育为本。
bǎi nián dà jì, jiào yù wéi běn.
O plano de cem anos, a educação é fundamental.
-
国家的发展,百年大计,要从教育抓起。
guó jiā de fā zhǎn, bǎi nián dà jì, yào cóng jiào yù zhuā qǐ.
O desenvolvimento do país, um plano de cem anos, deve começar com a educação.
-
为了国家的未来,我们必须制定百年大计,着眼长远。
wèi le guó jiā de wèi lái, wǒ men bì xū zhì dìng bǎi nián dà jì, zhuó yǎn cháng yuǎn.
Para o futuro do país, devemos formular planos de cem anos com uma perspectiva de longo prazo.