见好就收 Tumigil kapag maganda ang takbo ng mga bagay
Explanation
指适可而止,及时收手。多用于处事。
Ang ibig sabihin nito ay huminto kapag ang mga bagay ay maayos na, upang samantalahin ang pagkakataon at huminto sa tamang oras.
Origin Story
从前,有个猎人在深山打猎,他发现了一只肥硕的野兔,便举起弓箭瞄准了野兔。野兔十分警觉,发现了猎人,撒腿就跑,猎人箭术高超,一箭射中了野兔的后腿,野兔受了伤,跑得慢了许多。猎人便紧追不舍,终于追上了受伤的野兔。野兔疼得直叫唤,猎人本想抓住野兔,没想到野兔突然又拼命地挣扎起来,猎人担心野兔跑了,便赶紧把野兔按住,结果野兔被猎人按死了。猎人很后悔,本来野兔受伤,已经跑不远了,如果他见好就收,说不定还能活捉这只野兔,现在野兔死了,他只能空手而归。这个故事告诉我们:做事要懂得见好就收,否则会得不偿失。
Noong unang panahon, may isang mangangaso na nangangaso sa bundok. Nakakita siya ng isang matabang kuneho at tinutukan ito ng pana at busog. Ang kuneho ay napaka-alisto at tumakbo nang makita ang mangangaso. Ang mangangaso ay may napakahusay na kasanayan sa pana, at tinamaan niya ang hulihang paa ng kuneho. Nasugatan ang kuneho at tumakbo nang mas mabagal. Hinabol ito ng mangangaso nang walang tigil at sa huli ay nahuli ito. Ang kuneho ay sumigaw dahil sa sakit. Ang mangangaso ay orihinal na gustong mahuli ang kuneho, ngunit hindi inaasahan, ang kuneho ay nagpumiglas muli nang labis. Dahil sa takot na makatakas ang kuneho, mabilis na sinupil ng mangangaso ito, ngunit sa proseso, hindi sinasadyang pinatay nito ang kuneho. Pinagsisihan ng mangangaso ang ginawa niya. Ang sugatang kuneho ay hindi makakatakbo nang malayo. Kung huminto siya nang may pagkakataon, maaari sana niyang mahuli ang kuneho nang buhay, ngunit ngayon ay patay na ang kuneho, at uuwi na lamang siya nang walang dala. Ang kuwentong ito ay nagtuturo sa atin na mahalagang malaman kung kailan dapat huminto. Kung hindi, maaari itong magdulot ng pagkalugi.
Usage
用于劝诫人们做事要适可而止,见好就收。
Ginagamit upang babalaan ang mga tao na malaman kung kailan titigil at huwag maging masyadong sakim.
Examples
-
小王炒股赚了一笔钱,及时止损,见好就收,真明智。
xiǎo wáng chǎo gǔ zhuàn le yì bǐ qián, jíshí zhǐsǔn, jiàn hǎo jiù shōu, zhēn míngzhì
Kumita si Juan ng malaking pera sa stock market at matalino siyang tumigil habang nasa unahan pa siya.
-
这次谈判取得了阶段性成果,我们应该见好就收,避免夜长梦多。
zhè cì tánpán qǔdé le jiēduàn xìng chéngguǒ, wǒmen yīnggāi jiàn hǎo jiù shōu, bìmiǎn yè cháng mèng duō
Ang negosasyon na ito ay nakakamit ng mga resulta sa yugto, dapat tayong tumigil dito at maiwasan ang mga problema sa hinaharap.
-
这游戏玩到这儿也差不多了,见好就收吧!
zhè yóuxì wán dào zhè ér yě chà bù duō le, jiàn hǎo jiù shōu ba
Sapat na ang larong ito, tigilan na natin!