遗老遗少 Mga matatanda at mga kabataan na nananabik sa nakaraan
Explanation
指对旧时代怀有留恋之情,思想顽固,不愿接受新事物的人。通常用来形容那些在改朝换代或社会巨变后,仍然坚持旧思想旧观念的人。
Tumutukoy sa mga taong may pagka-nostalhik sa nakaraan, may matigas ang ulo na mga kaisipan, at ayaw tumanggap ng mga bagong bagay. Karaniwan itong ginagamit upang ilarawan ang mga patuloy na sumusunod sa mga lumang kaisipan at ideya pagkatapos ng pagbabago ng dinastiya o malalaking pagbabago sa lipunan.
Origin Story
清朝末年,风雨飘摇,新旧势力交替更迭。老翰林张先生,饱读诗书,却固执己见,对新式学堂、新式武器嗤之以鼻,认为这些都是奇技淫巧,扰乱乾坤。他的孙子,小宝,却对新事物充满了好奇,偷偷跑去学堂听课,还缠着爷爷给他讲西方的故事。爷孙俩为此常常争执不下,小宝不明白爷爷为什么那么抗拒新事物,张先生则认为小宝被新学说迷惑了心智。一天,小宝兴奋地告诉爷爷,他学会了使用照相机,拍下了许多新奇的景象。张先生本想斥责小宝,却鬼使神差地拿起照相机,透过镜头,看到了一个不一样的世界。那一刻,他似乎明白了小宝的热情,也意识到自己或许太过固执。虽然他依然留恋过去的时光,但他开始尝试着去理解、去接受新时代的变化。
Sa pagtatapos ng Dinastiyang Qing, ang bansa ay nasa kaguluhan, na may lumang at bagong mga puwersa na nagpapalitan. Isang matandang iskolar ng Hanlin, si G. Zhang, ay may mataas na pinag-aralan ngunit matigas ang ulo, at kinutya niya ang mga bagong paaralan at bagong mga armas, na itinuturing na mga panlilinlang na nakakasagabal sa likas na kaayusan. Ang kanyang apo, si Xiao Bao, ay lubhang mausisa sa mga bagong bagay, palihim na dumadalo sa mga klase sa paaralan at humihiling sa kanyang lolo na magkuwento tungkol sa Kanluran. Ang dalawa ay madalas na nag-aaway, si Xiao Bao ay hindi nauunawaan ang pagtutol ng kanyang lolo, habang si G. Zhang ay naniniwala na si Xiao Bao ay nabulag ng mga bagong ideya. Isang araw, masayang ibinalita ni Xiao Bao sa kanyang lolo na natutunan na niyang gamitin ang isang kamera at nakakuha ng maraming kahanga-hangang mga larawan. Si G. Zhang ay nagbabalak na sawayin si Xiao Bao, ngunit bigla na lang kinuha ang kamera at, sa pamamagitan ng lente, nakakita ng ibang mundo. Sa sandaling iyon, tila naunawaan niya ang sigla ni Xiao Bao at napagtanto na baka masyadong matigas ang kanyang ulo. Bagaman pinahahalagahan pa rin niya ang nakaraan, sinimulan na niyang subukang maunawaan at tanggapin ang mga pagbabago ng bagong panahon.
Usage
用于形容那些思想顽固,不愿接受新事物的人,常用于批评或讽刺的语境。
Ginagamit upang ilarawan ang mga taong matigas ang ulo at ayaw tumanggap ng mga bagong bagay, madalas na ginagamit sa isang kritikal o sarkastiko na konteksto.
Examples
-
那些遗老遗少们,依旧留恋着过去的美好时光。
nàxiē yí lǎo yí shào men, yījiù liúlìanzhe guòqù de měihǎo shíguāng。
Ang mga matatandang ito ay patuloy na nabubuhay sa mga alaala ng nakaraan.
-
他对新事物接受能力差,是一个不折不扣的遗老遗少。
tā duì xīnshíwù jiēshòu nénglì chà, shì yīgè bù zhé bù kòu de yí lǎo yí shào。
Mahirap siyang tanggapin ang mga bagong bagay, siya ay isang konserbatibo