介绍领养关系 Pagpapakilala sa mga ugnayan ng pag-aampon jièshào lǐngyǎng guānxi

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

甲:你好,我想了解一下关于领养的流程和相关规定。
乙:您好!领养孩子需要符合一定的条件,比如年龄、婚姻状况、经济状况等,具体您可以参考民政部门的相关规定。
甲:这些条件我基本都符合,请问领养后孩子的户口怎么办理?
乙:领养手续完成后,可以为孩子办理户口迁移手续。
甲:那领养孩子的费用大概有多少呢?
乙:领养费用因情况而异,主要包括一些手续费和孩子的抚养费用,具体需要咨询民政部门。
甲:谢谢您的详细解答,我会仔细研究相关政策。

拼音

jiǎ:nǐ hǎo,wǒ xiǎng liǎojiě yīxià guānyú lǐngyǎng de liúchéng hé xiāngguān guīdìng。
yǐ:nín hǎo!lǐngyǎng háizi xūyào fúhé yīdìng de tiáojiàn,bǐrú niánlíng,hūnyīn zhuàngkuàng,jīngjì zhuàngkuàng děng,jùtǐ nín kěyǐ cānkǎo mínzhèng bùmén de xiāngguān guīdìng。
jiǎ:zhèxiē tiáojiàn wǒ jīběn dōu fúhé,qǐngwèn lǐngyǎng hòu háizi de hukǒu zěnme bànlǐ ne?
yǐ:lǐngyǎng shǒuxù wánchéng hòu,kěyǐ wèi háizi bànlǐ hukǒu qíyí shǒuxù。
jiǎ:nà lǐngyǎng háizi de fèiyòng dàgài yǒu duōshao ne?
yǐ:lǐngyǎng fèiyòng yīn qíngkuàng ér yì,zhǔyào bāokuò yīxiē shǒuxùfèi hé háizi de fǔyǎng fèiyòng,jùtǐ xūyào zīxún mínzhèng bùmén。
jiǎ:xièxie nín de xiángxì jiědá,wǒ huì zǐxì yánjiū xiāngguān zhèngcè。

Thai

A: Kumusta, gusto kong magtanong tungkol sa proseso at regulasyon sa pag-aampon.
B: Kumusta! Ang pag-aampon ng isang bata ay nangangailangan ng pagtugon sa ilang mga kundisyon, tulad ng edad, katayuan sa pag-aasawa, at kalagayang pinansyal. Para sa mga detalye, maaari mong sanggunian ang mga nauugnay na regulasyon ng Kagawaran ng Sibil na mga Gawain.
A: Natutugunan ko ang karamihan sa mga kundisyong ito. Paano ko hahawakan ang pagpaparehistro ng tahanan ng bata pagkatapos ng pag-aampon?
B: Pagkatapos makumpleto ang mga proseso ng pag-aampon, maaari mong ilipat ang pagpaparehistro ng tahanan ng bata.
A: Magkano ang tinatayang gastos sa pag-aampon ng isang bata?
B: Ang mga gastos sa pag-aampon ay nag-iiba-iba depende sa mga kalagayan at pangunahin na kinabibilangan ng mga bayad sa pagpoproseso at mga gastos sa suporta sa bata. Kailangan mong kumonsulta sa Kagawaran ng Sibil na mga Gawain para sa mga tiyak na detalye.
A: Salamat sa iyong detalyadong paliwanag. Maingat kong pag-aaralan ang mga nauugnay na patakaran.

Mga Karaniwang Mga Salita

领养

lǐngyǎng

Pag-aampon

领养手续

lǐngyǎng shǒuxù

Mga proseso ng pag-aampon

户口迁移

hùkǒu qíyí

Paglipat ng pagpaparehistro ng tahanan

抚养费

fǔyǎng fèi

Mga gastos sa suporta

Kultura

中文

在中国,领养孩子需要通过民政部门办理相关手续,并符合一定的条件。领养关系与亲生父母子女关系具有同等法律效力。

在中国的文化中,家庭观念非常重要,领养被视为一种爱的延续和家庭的补充,虽然和亲生子女相比,社会上存在某些偏见,但越来越多的家庭选择领养,并给予孩子充分的爱和关怀。

拼音

zài zhōngguó,lǐngyǎng háizi xūyào tōngguò mínzhèng bùmén bànlǐ xiāngguān shǒuxù,bìng fúhé yīdìng de tiáojiàn。lǐngyǎng guānxi yǔ qīnshēng fùmǔ zǐnyǔ guānxi jùyǒu tóngděng fǎlǜ xiàolì。

zài zhōngguó de wénhuà zhōng,jiātíng guānniàn fēicháng zhòngyào,lǐngyǎng bèi shìwéi yī zhǒng ài de yánxù hé jiātíng de bǔchōng,suīrán hé qīnshēng zǐnyǔ xiāngbǐ,shèhuì shàng cúnzài mǒuxiē piānjiàn,dàn yuè lái yuè duō de jiātíng xuǎnzé lǐngyǎng,bìng jǐyǔ háizi chōngfèn de ài hé guānhuai。

Thai

Sa Pilipinas, ang pag-aampon ng isang bata ay nangangailangan ng pagsunod sa mga espesyal na proseso at pagtugon sa mga hinihingi ng batas. Ang relasyon ng pag-aampon ay mayroong parehong bisa sa batas tulad ng relasyon sa pagitan ng mga tunay na magulang at mga anak. Sa kulturang Pilipino, ang pamilya ay napakahalaga. Ang pag-aampon ay itinuturing na isang pagpapatuloy ng pagmamahal at pagkumpleto sa pamilya. Bagamat mayroong ilang panghuhusga sa lipunan patungkol sa mga ampon kumpara sa mga tunay na anak, parami nang parami ang mga pamilya ang nag-aampon at nagbibigay ng buong pagmamahal at pangangalaga sa mga anak.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“请问,您对领养孩子有什么顾虑吗?”

“我们希望能给孩子一个充满爱和温暖的家庭。”

“领养手续完成后,我们将尽力为孩子创造良好的成长环境。”

拼音

“qǐngwèn,nín duì lǐngyǎng háizi yǒu shénme gùlǜ ma?”

“wǒmen xīwàng néng gěi háizi yīgè chōngmǎn ài hé wēnnuǎn de jiātíng。”

“lǐngyǎng shǒuxù wánchéng hòu,wǒmen jiāng jìnlì wèi háizi chuàngzào liánghǎo de chéngzhǎng huánjìng。”

Thai

"Maaari ko bang itanong kung mayroon kayong mga alalahanin tungkol sa pag-aampon ng isang bata?", "Umaasa kaming mabigyan ang bata ng isang mapagmahal at mainit na tahanan.", "Pagkatapos makumpleto ang mga proseso ng pag-aampon, gagawin namin ang aming makakaya upang lumikha ng isang magandang kapaligiran sa paglaki para sa bata."

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在公开场合讨论领养的隐私细节,尊重领养家庭的意愿和孩子的隐私。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tǎolùn lǐngyǎng de yǐnsī xìjié,zūnzhòng lǐngyǎng jiātíng de yìyuàn hé háizi de yǐnsī。

Thai

Iwasan ang pagtalakay sa mga pribadong detalye ng pag-aampon sa publiko, igalang ang kagustuhan ng pamilya na nag-aampon at ang privacy ng bata.

Mga Key Points

中文

了解领养流程和相关政策,选择正规途径办理领养手续。尊重孩子,给予充分的爱和关怀。

拼音

liǎojiě lǐngyǎng liúchéng hé xiāngguān zhèngcè,xuǎnzé zhèngguī tújìng bànlǐ lǐngyǎng shǒuxù。zūnzhòng háizi,jǐyǔ chōngfèn de ài hé guānhuai。

Thai

Unawain ang proseso ng pag-aampon at ang mga kaugnay na patakaran; pumili ng isang pormal na paraan upang mahawakan ang mga proseso ng pag-aampon. Igalang ang bata at bigyan siya ng buong pagmamahal at pangangalaga.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多与领养家庭进行交流,了解他们的经验和体会。

可以模拟不同场景的对话,例如咨询民政部门、与孩子交流等。

注意语言的礼貌和尊重,避免冒犯或伤害他人。

拼音

duō yǔ lǐngyǎng jiātíng jìnxíng jiāoliú,liǎojiě tāmen de jīngyàn hé tǐhuì。

kěyǐ mónǐ bùtóng chǎngjǐng de duìhuà,lìrú zīxún mínzhèng bùmén,yǔ háizi jiāoliú děng。

zhùyì yǔyán de lǐmào hé zūnzhòng,bìmiǎn màofàn huò shānghài tārén。

Thai

Madalas na makipag-usap sa mga pamilyang nag-aampon upang maunawaan ang kanilang mga karanasan at pananaw.

Maaari mong gayahin ang mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pakikipag-ugnayan sa Kagawaran ng Sibil na mga Gawain o pakikipag-usap sa bata.

Bigyang-pansin ang magalang at magalang na wika, iwasan ang anumang bagay na maaaring makasakit o makasama sa iba.