国际视野 Pandaigdigang pananaw Guójì shìyě

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

丽莎:你好!我叫丽莎,来自法国。
王先生:您好,丽莎女士,欢迎来到中国!我是王先生,很高兴认识您。
丽莎:谢谢!我对中国的文化和历史很感兴趣,听说这里有很多古老的建筑和美丽的风景。
王先生:是的,中国拥有五千年的历史,文化底蕴深厚。您有机会可以去故宫、长城这些地方看看。
丽莎:太好了!我一定会去的。对了,我听说中国茶文化也很有特色,您能给我介绍一下吗?
王先生:当然可以,中国茶文化源远流长,不同的茶有不同的冲泡方法和饮用方式,有机会我带您去体验一下。
丽莎:真的太感谢您了!

拼音

Lìsā: Nǐ hǎo! Wǒ jiào Lìsā, láizì fàguó.
Wáng xiānsheng: Nín hǎo, Lìsā nǚshì, huānyíng lái dào zhōngguó! Wǒ shì Wáng xiānsheng, hěn gāoxìng rènshi nín.
Lìsā: Xièxie! Wǒ duì zhōngguó de wénhuà hé lìshǐ hěn gānxìng, tīngshuō zhèlǐ yǒu hěn duō gǔlǎo de jiànzhù hé měilì de fēngjǐng.
Wáng xiānsheng: Shì de, zhōngguó yǒngyǒu wǔqiānnán de lìshǐ, wénhuà dǐyùn shēnhòu. Nín yǒu jīhuì kěyǐ qù gùgōng, chángchéng zhèxiē dìfang kànkan.
Lìsā: Tài hǎo le! Wǒ yīdìng huì qù de. Duì le, wǒ tīngshuō zhōngguó chá wénhuà yě hěn yǒu tèsè, nín néng gěi wǒ jièshào yīxià ma?
Wáng xiānsheng: Dāngrán kěyǐ, zhōngguó chá wénhuà yuányuǎn liúcháng, bùtóng de chá yǒu bùtóng de chōngpào fāngfǎ hé yǐnyòng fāngshì, yǒu jīhuì wǒ dài nín qù tǐyàn yīxià.
Lìsā: Zhēn de tài gǎnxiè nín le!

Thai

Lisa: Kumusta! Ako si Lisa, at galing ako sa France.
Ginoo Wang: Kumusta, Binibining Lisa, maligayang pagdating sa China! Ako si Ginoo Wang, natutuwa akong makilala ka.
Lisa: Salamat! Lubos akong interesado sa kulturang Tsino at kasaysayan. Narinig ko na maraming sinaunang gusali at magagandang tanawin dito.
Ginoo Wang: Oo, ang China ay mayroong limang libong taong kasaysayan, at isang mayamang pamana ng kultura. Magkakaroon ka ng pagkakataong bumisita sa mga lugar tulad ng Forbidden City at Great Wall.
Lisa: Napakahusay! Pupunta ako roon nang tiyak. Nga pala, narinig ko na ang kulturang tsaa ng Tsina ay napaka-espesyal din. Maaari mo ba akong bigyan ng kaunting impormasyon tungkol dito?
Ginoo Wang: Siyempre, ang kulturang tsaa ng Tsina ay may mahabang kasaysayan. Ang iba't ibang tsaa ay may iba't ibang paraan ng paggawa at pag-inom. Isang araw ay dadalhin kita para maranasan ito.
Lisa: Maraming salamat!

Mga Karaniwang Mga Salita

国际视野

Guójì shìyě

Pandaigdigang pananaw

Kultura

中文

注重礼貌和尊重,使用敬语。

介绍中国文化时,应体现其博大精深和悠久历史。

了解对方文化背景,避免文化冲突。

拼音

zhùzhòng lǐmào hé zūnjìng, shǐyòng jìngyǔ。

jièshào zhōngguó wénhuà shí, yīng tǐxiàn qí bó dà jīngshēn hé yōujiǔ lìshǐ。

liǎojiě duìfāng wénhuà bèijǐng, bìmiǎn wénhuà chōngtú。

Thai

Magpakita ng paggalang at pagiging magalang, gumamit ng magalang na pananalita.

Kapag ipinakikilala ang kulturang Tsino, dapat ipakita ang lalim at mahabang kasaysayan nito.

Unawain ang kultural na background ng kabilang panig, upang maiwasan ang mga salungatan sa kultura.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

博大精深的文化

源远流长的历史

异彩纷呈的艺术

拼音

bó dà jīngshēn de wénhuà

yuányuǎn liúcháng de lìshǐ

yìcǎi fēnchéng de yìshù

Thai

Isang mayaman at malalim na kultura

Isang mahaba at natatanging kasaysayan

Isang magkakaiba at masiglang sining

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。

拼音

Bìmǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。

Thai

Iwasan ang pagtalakay ng mga sensitibong paksa tulad ng pulitika o relihiyon.

Mga Key Points

中文

根据对方的文化背景调整谈话内容和方式,注意使用礼貌用语。

拼音

Gēnjù duìfāng de wénhuà bèijǐng tiáozhěng tánhuà nèiróng hé fāngshì, zhùyì shǐyòng lǐmào yòngyǔ。

Thai

Iayon ang nilalaman at paraan ng pag-uusap ayon sa kultural na background ng kabilang panig, bigyang pansin ang paggamit ng magalang na pananalita.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习对话,熟练掌握常用语句。

模拟真实的交流场景进行练习。

注意语调和表情,使交流更自然流畅。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà, shúliàn zhǎngwò chángyòng yǔjù。

mōní zhēnshí de jiāoliú chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng, shǐ jiāoliú gèng zìrán liúchàng。

Thai

Paulit-ulit na pagsasanay sa mga diyalogo, upang maging bihasa sa mga karaniwang parirala.

Pagsasanay sa pamamagitan ng paggaya sa mga tunay na sitwasyon ng pag-uusap.

Bigyang pansin ang tono at ekspresyon, upang maging mas natural at maayos ang pag-uusap.