国际视野 Prospettiva internazionale Guójì shìyě

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

丽莎:你好!我叫丽莎,来自法国。
王先生:您好,丽莎女士,欢迎来到中国!我是王先生,很高兴认识您。
丽莎:谢谢!我对中国的文化和历史很感兴趣,听说这里有很多古老的建筑和美丽的风景。
王先生:是的,中国拥有五千年的历史,文化底蕴深厚。您有机会可以去故宫、长城这些地方看看。
丽莎:太好了!我一定会去的。对了,我听说中国茶文化也很有特色,您能给我介绍一下吗?
王先生:当然可以,中国茶文化源远流长,不同的茶有不同的冲泡方法和饮用方式,有机会我带您去体验一下。
丽莎:真的太感谢您了!

拼音

Lìsā: Nǐ hǎo! Wǒ jiào Lìsā, láizì fàguó.
Wáng xiānsheng: Nín hǎo, Lìsā nǚshì, huānyíng lái dào zhōngguó! Wǒ shì Wáng xiānsheng, hěn gāoxìng rènshi nín.
Lìsā: Xièxie! Wǒ duì zhōngguó de wénhuà hé lìshǐ hěn gānxìng, tīngshuō zhèlǐ yǒu hěn duō gǔlǎo de jiànzhù hé měilì de fēngjǐng.
Wáng xiānsheng: Shì de, zhōngguó yǒngyǒu wǔqiānnán de lìshǐ, wénhuà dǐyùn shēnhòu. Nín yǒu jīhuì kěyǐ qù gùgōng, chángchéng zhèxiē dìfang kànkan.
Lìsā: Tài hǎo le! Wǒ yīdìng huì qù de. Duì le, wǒ tīngshuō zhōngguó chá wénhuà yě hěn yǒu tèsè, nín néng gěi wǒ jièshào yīxià ma?
Wáng xiānsheng: Dāngrán kěyǐ, zhōngguó chá wénhuà yuányuǎn liúcháng, bùtóng de chá yǒu bùtóng de chōngpào fāngfǎ hé yǐnyòng fāngshì, yǒu jīhuì wǒ dài nín qù tǐyàn yīxià.
Lìsā: Zhēn de tài gǎnxiè nín le!

Italian

Lisa: Ciao! Mi chiamo Lisa e vengo dalla Francia.
Sig. Wang: Buongiorno, signorina Lisa, benvenuta in Cina! Sono il Sig. Wang, piacere di conoscerla.
Lisa: Grazie! Sono molto interessata alla cultura e alla storia cinese. Ho sentito che qui ci sono molti edifici antichi e paesaggi bellissimi.
Sig. Wang: Sì, la Cina ha una storia di cinquemila anni e una ricca eredità culturale. Se ne ha l'occasione, può visitare posti come la Città Proibita e la Grande Muraglia.
Lisa: Ottimo! Ci andrò sicuramente. A proposito, ho sentito dire che anche la cultura del tè cinese è molto particolare. Potrebbe raccontarmela?
Sig. Wang: Certo, la cultura del tè cinese ha una lunga storia. I diversi tipi di tè hanno metodi di preparazione e stili di consumo diversi. Un giorno la porterò a provarla.
Lisa: La ringrazio moltissimo!

Espressioni Frequenti

国际视野

Guójì shìyě

Prospettiva internazionale

Contesto Culturale

中文

注重礼貌和尊重,使用敬语。

介绍中国文化时,应体现其博大精深和悠久历史。

了解对方文化背景,避免文化冲突。

拼音

zhùzhòng lǐmào hé zūnjìng, shǐyòng jìngyǔ。

jièshào zhōngguó wénhuà shí, yīng tǐxiàn qí bó dà jīngshēn hé yōujiǔ lìshǐ。

liǎojiě duìfāng wénhuà bèijǐng, bìmiǎn wénhuà chōngtú。

Italian

Prestare attenzione alla cortesia e al rispetto, usare un linguaggio formale.

Quando si presenta la cultura cinese, si dovrebbe evidenziare la sua ricchezza e la sua lunga storia.

Comprendere il contesto culturale dell'altra parte, per evitare conflitti culturali.

Espressioni Avanzate

中文

博大精深的文化

源远流长的历史

异彩纷呈的艺术

拼音

bó dà jīngshēn de wénhuà

yuányuǎn liúcháng de lìshǐ

yìcǎi fēnchéng de yìshù

Italian

Una cultura ricca e profonda

Una storia lunga e illustre

Un'arte varia e vibrante

Tabu Culturali

中文

避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。

拼音

Bìmǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。

Italian

Evitare di parlare di argomenti sensibili come politica o religione.

Punti Chiave

中文

根据对方的文化背景调整谈话内容和方式,注意使用礼貌用语。

拼音

Gēnjù duìfāng de wénhuà bèijǐng tiáozhěng tánhuà nèiróng hé fāngshì, zhùyì shǐyòng lǐmào yòngyǔ。

Italian

Adattare il contenuto e il modo di conversazione in base al contesto culturale dell'altra parte, prestando attenzione all'uso di un linguaggio cortese.

Consigli di Pratica

中文

反复练习对话,熟练掌握常用语句。

模拟真实的交流场景进行练习。

注意语调和表情,使交流更自然流畅。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà, shúliàn zhǎngwò chángyòng yǔjù。

mōní zhēnshí de jiāoliú chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng, shǐ jiāoliú gèng zìrán liúchàng。

Italian

Esercitarsi ripetutamente con i dialoghi, per padroneggiare le frasi comuni.

Esercitarsi simulando situazioni di conversazione reali.

Prestare attenzione al tono e all'espressione, per rendere la conversazione più naturale e fluida.