套餐搭配 Mga Combo ng Pagkain Tāocān pèidāi

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:你好,我想点一份外卖,你们有什么套餐搭配?
服务员:您好,我们有A套餐,包含宫保鸡丁、米饭和汤;B套餐,包含麻婆豆腐、米饭和凉菜;C套餐,包含回锅肉、米饭和蔬菜。您想了解哪个套餐的具体内容?
顾客:A套餐和B套餐分别是什么样的?
服务员:A套餐是宫保鸡丁,比较辣;B套餐是麻婆豆腐,也比较辣,但是口味略微不同。
顾客:A套餐和B套餐的辣度一样吗?
服务员:虽然都是辣的,但A套餐的辣度更直接一些,B套餐的辣度比较柔和。
顾客:好的,我选A套餐。

拼音

Gùkè: Nín hǎo, wǒ xiǎng diǎn yī fèn wài mài, nǐmen yǒu shénme tāocān pèidāi?
Fúwùyuán: Nínhǎo, wǒmen yǒu A tāocān, bāohán gōng bǎo jīdīng, mǐfàn hé tāng; B tāocān, bāohán mápó dòufu, mǐfàn hé liángcài; C tāocān, bāohán huíguōròu, mǐfàn hé shūcài. Nín xiǎng liǎojiě nǎ ge tāocān de jùtǐ nèiróng?
Gùkè: A tāocān hé B tāocān fēnbié shì shénmeyàng de?
Fúwùyuán: A tāocān shì gōng bǎo jīdīng, bǐjiào là; B tāocān shì mápó dòufu, yě bǐjiào là, dànshì kǒuwèi luèwēi bùtóng.
Gùkè: A tāocān hé B tāocān de làdù yīyàng ma?
Fúwùyuán: Suīrán dōu shì là de, dàn A tāocān de làdù gèng zhíjiē yīxiē, B tāocān de làdù bǐjiào róuhé.
Gùkè: Hǎode, wǒ xuǎn A tāocān.

Thai

Customer: Kumusta, gusto kong mag-order ng takeout. Mayroon ba kayong mga combo meals?
Staff: Kumusta, mayroon kaming combo A, kasama ang Kung Pao Chicken, kanin, at sopas; combo B, kasama ang Mapo Tofu, kanin, at malamig na pinggan; at combo C, kasama ang twice-cooked pork, kanin, at gulay. Alin sa mga combo ang gusto mong malaman pa?
Customer: Ano ang mga combo A at B?
Staff: Ang combo A ay Kung Pao Chicken, medyo maanghang; ang combo B ay Mapo Tofu, medyo maanghang din, pero medyo iba ang lasa.
Customer: Pareho ba ang anghang ng combo A at B?
Staff: Bagama't parehong maanghang, ang anghang ng combo A ay mas diretso, samantalang ang combo B ay mas banayad.
Customer: Okay, kukunin ko na ang combo A.

Mga Karaniwang Mga Salita

套餐搭配

Tāocān pèidāi

Combo meals

Kultura

中文

中国外卖平台通常提供多种套餐搭配,以满足不同顾客的需求。套餐通常包含主食、菜品和汤或饮料。

拼音

Zhōngguó wàimài píngtái tōngcháng tígōng duō zhǒng tāocān pèidāi, yǐ mǎnzú bùtóng gùkè de xūqiú. Tāocān tōngcháng bāohán zhǔshí, càipǐn hé tāng huò yǐnliào.

Thai

Ang mga platform ng paghahatid ng pagkain sa Tsina ay karaniwang nag-aalok ng iba't ibang mga combo meals upang matugunan ang mga pangangailangan ng iba't ibang mga customer. Ang mga combo meals ay karaniwang naglalaman ng mga pangunahing pagkain, mga side dish, at sopas o inumin.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

您可以根据您的口味和预算选择最合适的套餐。

本店还有其他特色菜品,您可以参考菜单进行选择。

除了套餐外,您也可以单点菜品。

拼音

Nín kěyǐ gēnjù nín de kǒuwèi hé yùsuàn xuǎnzé zuì héshì de tāocān。

Běn diàn hái yǒu qítā tèsè càipǐn, nín kěyǐ cānkǎo càidān jìnxíng xuǎnzé。

Chúle tāocān wài, nín yě kěyǐ dāndiǎn càipǐn。

Thai

Maaari mong piliin ang pinakaangkop na combo meal batay sa iyong panlasa at badyet.

Mayroon din kaming iba pang mga espesyal na putahe, maaari mong tingnan ang menu para sa pagpipilian.

Bukod sa mga combo meal, maaari ka ring mag-order ng mga putahe nang isa-isa.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在点餐时,避免过于挑剔或抱怨菜品,保持礼貌和尊重。

拼音

Zài diǎncān shí, bìmiǎn guòyú tiāoqì huò bàoyuàn càipǐn, bǎochí lǐmào hé zūnzhòng.

Thai

Kapag nag-oorder, iwasan ang pagiging masyadong mapili o ang pagrereklamo sa mga pagkain, manatiling magalang at magalang.

Mga Key Points

中文

点餐时需要考虑自己的口味、预算和用餐时间。选择套餐可以节省时间和成本。

拼音

Diǎncān shí xūyào kǎolǜ zìjǐ de kǒuwèi, yùsuàn hé yōucān shíjiān. Xuǎnzé tāocān kěyǐ jiéshěng shíjiān hé chéngběn.

Thai

Kapag nag-oorder, kailangan mong isaalang-alang ang iyong panlasa, badyet, at oras ng pagkain. Ang pagpili ng combo meal ay maaaring makatipid ng oras at pera.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同类型的点餐对话,例如询问套餐种类、菜品口味、价格等。

可以模拟实际场景,例如与朋友一起点餐,提升沟通能力。

注意语音语调,使表达更自然流畅。

拼音

Duō liànxí bùtóng lèixíng de diǎncān duìhuà, lìrú xúnwèn tāocān zhǒnglèi, càipǐn kǒuwèi, jiàgé děng。

Kěyǐ mòmǐ shíjì chǎngjǐng, lìrú yǔ péngyǒu yīqǐ diǎncān, tíshēng gōutōng nénglì。

Zhùyì yǔyīn yǔdiào, shǐ biǎodá gèng zìrán liúchàng。

Thai

Magsanay ng iba't ibang uri ng pag-uusap sa pag-oorder, tulad ng pagtatanong tungkol sa mga uri ng combo meals, mga lasa ng pagkain, mga presyo, atbp.

Maaari mong gayahin ang mga sitwasyon sa totoong buhay, tulad ng pag-oorder ng pagkain kasama ang mga kaibigan, upang mapabuti ang mga kasanayan sa komunikasyon.

Bigyang pansin ang tono ng iyong boses, upang ang mga ekspresyon ay maging mas natural at maayos.