套餐搭配 セットメニューの組み合わせ
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:你好,我想点一份外卖,你们有什么套餐搭配?
服务员:您好,我们有A套餐,包含宫保鸡丁、米饭和汤;B套餐,包含麻婆豆腐、米饭和凉菜;C套餐,包含回锅肉、米饭和蔬菜。您想了解哪个套餐的具体内容?
顾客:A套餐和B套餐分别是什么样的?
服务员:A套餐是宫保鸡丁,比较辣;B套餐是麻婆豆腐,也比较辣,但是口味略微不同。
顾客:A套餐和B套餐的辣度一样吗?
服务员:虽然都是辣的,但A套餐的辣度更直接一些,B套餐的辣度比较柔和。
顾客:好的,我选A套餐。
拼音
Japanese
客:すみません、テイクアウトをお願いしたいのですが、セットメニューはありますか?
店員:はい、ございます。Aセットは、宮保鶏丁、ご飯、スープです。Bセットは、麻婆豆腐、ご飯、冷菜です。Cセットは、回鍋肉、ご飯、野菜です。どれについて詳しく知りたいですか?
客:AセットとBセットはどんな感じですか?
店員:Aセットは宮保鶏丁で、かなり辛いです。Bセットは麻婆豆腐で、これもかなり辛いですが、味は少し違います。
客:AセットとBセットの辛さは同じですか?
店員:どちらも辛いですが、Aセットの方が辛さが直撃します。Bセットは辛さがマイルドです。
客:分かりました。Aセットにします。
よく使う表現
套餐搭配
セットメニュー
文化背景
中文
中国外卖平台通常提供多种套餐搭配,以满足不同顾客的需求。套餐通常包含主食、菜品和汤或饮料。
拼音
Japanese
中国の宅配アプリでは、様々なセットメニューが提供されており、顧客のニーズに応えています。セットメニューは通常、主食、おかず、スープまたは飲み物を含みます。
高級表現
中文
您可以根据您的口味和预算选择最合适的套餐。
本店还有其他特色菜品,您可以参考菜单进行选择。
除了套餐外,您也可以单点菜品。
拼音
Japanese
お客様の好みと予算に合わせて最適なセットメニューをお選びいただけます。
その他にも、当店自慢の料理がございますので、メニューをご覧ください。
セットメニュー以外に単品料理もご注文いただけます。
文化禁忌
中文
在点餐时,避免过于挑剔或抱怨菜品,保持礼貌和尊重。
拼音
Zài diǎncān shí, bìmiǎn guòyú tiāoqì huò bàoyuàn càipǐn, bǎochí lǐmào hé zūnzhòng.
Japanese
注文する際には、料理についてあまりに細かいことを言ったり、不平を言ったりすることを避け、礼儀正しく敬意を払いましょう。使用キーポイント
中文
点餐时需要考虑自己的口味、预算和用餐时间。选择套餐可以节省时间和成本。
拼音
Japanese
注文する際には、自分の好み、予算、食事時間を考慮する必要があります。セットメニューを選ぶことで、時間とお金を節約できます。練習ヒント
中文
多练习不同类型的点餐对话,例如询问套餐种类、菜品口味、价格等。
可以模拟实际场景,例如与朋友一起点餐,提升沟通能力。
注意语音语调,使表达更自然流畅。
拼音
Japanese
様々なタイプの注文の会話を練習しましょう。例えば、セットの種類、料理の味、価格などを尋ねる練習です。
友人と食事をするなど、現実的な状況を想定して練習し、コミュニケーション能力を高めましょう。
声のトーンやイントネーションに注意し、より自然でスムーズな表現を心がけましょう。