寻找厕所 Paghahanap ng Palikuran xun zhao ce suo

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:请问,最近的厕所在哪里?
B:往前直走,过了十字路口,在左手边,看到一个写着‘洗手间’的标志。
A:谢谢!
B:不客气!
A:请问,这个洗手间是免费的吗?
B:是的,免费的。

拼音

A:qing wen, zui jin de ce suo zai nali?
B:wang qian zhi zou, guo le shi zi lu kou, zai zuo shou bian, kan dao yi ge xie zhe 'xi shou jian' de biao zhi.
A:xie xie!
B:bu ke qi!
A:qing wen, zhe ge xi shou jian shi mian fei de ma?
B:shi de, mian fei de。

Thai

A: Paumanhin, nasaan ang pinakamalapit na palikuran?
B: Dumiretso ka, lampasan ang kanto, sa kaliwa, makikita mo ang isang karatula na nakasulat na 'Palikuran'.
A: Salamat!
B: Walang anuman!
A: Paumanhin, libre ba ang palikuran na ito?
B: Oo, libre ito.

Mga Karaniwang Mga Salita

请问最近的厕所/洗手间在哪里?

qing wen zui jin de cesuo/xishoujian zai nali?

Nasaan ang pinakamalapit na palikuran?

直走,然后左转/右转

zhi zou, ranhou zuo zhuan/you zhuan

Dumiretso ka, tapos kumanan/kumaliwa ka

在……的旁边/对面/附近

zai...de pangbian/duimian/fujin

Sa tabi ng…/sa tapat ng…/malapit sa…

Kultura

中文

在中国,公共场所的厕所通常被称为“厕所”、“洗手间”或“卫生间”。在一些较为正式的场合,可以使用“洗手间”或“卫生间”,显得更为礼貌。而“厕所”则更为口语化,日常使用较多。

cultural_de

cultural_en

cultural_es

cultural_fr

cultural_jp

cultural_ko

cultural_pinyin

cultural_pt

拼音

zai Zhongguo, gonggong changsuo de cesuo tongchang beicheng wei 'cesuo', 'xishoujian' huo 'weishengjian'. Zai yixie jiao wei zhengshi de changhe, keyi shiyong 'xishoujian' huo 'weishengjian', xiǎn de geng wei limao. Er 'cesuo' ze geng wei kouyu hua, richang shiyong jiao duo.

cultural_pt

Thai

Sa Pilipinas, ang mga pampublikong palikuran ay karaniwang tinatawag na 'palikuran', 'cr', o 'comfort room'. Ang 'comfort room' ay mas pormal, samantalang ang 'palikuran' at 'cr' ay mas karaniwan sa pang-araw-araw na paggamit.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问最近有提供无障碍设施的卫生间吗?

请问附近有没有比较干净、私密的卫生间?

拼音

qing wen zui jin you tigong wu zhang'ai sheshi de weishengjian ma?

qing wen fujin you meiyou biaojiao ganjing, simi de weishengjian?

Thai

May palikuran ba malapit dito na may mga pasilidad na naa-access?

May medyo malinis at pribadong palikuran ba malapit dito?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在公共场合大声询问厕所位置可能会被认为是不礼貌的。

拼音

zai gonggong changhe dasheng xunwen cesuo weizhi keneng hui bei renwei shi bu limao de。

Thai

Ang pagtatanong nang malakas sa lokasyon ng palikuran sa publiko ay maaaring ituring na bastos.

Mga Key Points

中文

选择合适的问话方式,根据场合和对象调整语言,避免过于直接或粗鲁。

拼音

xuanze héshì de wenhua fangshi, genju changhe he duixiang diaozheng yuyan, bimian guoyú zhijie huo curu。

Thai

Pumili ng angkop na pananalita, ayusin ang iyong wika ayon sa konteksto at sa taong kausap mo, iwasan ang mga sobrang direkta o bastos na mga tanong.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习不同场景下的问路方式,例如在商场、火车站、餐厅等。

与朋友或家人进行角色扮演练习,提高真实场景下的沟通能力。

拼音

fanfu lianxi butong changjing xia de wenlu fangshi, liru zai shangchang, huochezhan, canting deng。

yu pengyou huo jiaren jinxing juesese banyan lianxi,tigao zhenshi changjing xia de gou tong nengli。

Thai

Ulit-ulitin ang pagsasanay sa pagtatanong ng direksyon sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng sa mga mall, istasyon ng tren, at mga restaurant.

Magsagawa ng role-playing sa mga kaibigan o kapamilya para mapabuti ang mga kasanayan sa komunikasyon sa mga totoong sitwasyon.