寻找报警点 Paghahanap ng himpilan ng pulis Xún zhǎo bào jǐng diǎn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

游客:您好,请问附近有报警点吗?

警察:您好,报警点在前面路口,那个银行旁边,看到一个红色的标志就是了。

游客:谢谢!红色的标志?

警察:是的,上面写着“110”字样。

游客:明白了,谢谢您的帮助!

警察:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

Youke: Nin hao, qingwen fujin you baojingdian ma?

Jingcha: Nin hao, baojingdian zai qianmian lukou, nage yinhang pangbian, kandao yige hongse de biaozhi jiushi le.

Youke: Xiexie! Hongse de biaozhi?

Jingcha: Shi de, shangmian xie zhe “110” ziyang.

Youke: Mingbai le, xiexie nin de bangzhu!

Jingcha: Bukeqi, zhu nin lvyutu yukuai!

Thai

Turista: Magandang araw po, may malapit po bang himpilan ng pulis?

Pulis: Magandang araw din po, ang himpilan ng pulis ay nasa susunod na kanto, katabi ng bangko. Hanapin ninyo ang isang pulang karatula.

Turista: Salamat po! Pulang karatula?

Pulis: Opo, may nakasulat na "110" doon.

Turista: Naiintindihan ko na po. Maraming salamat po sa tulong ninyo!

Pulis: Walang anuman po. Magandang biyahe po!

Mga Dialoge 2

中文

游客:请问,最近的报警电话在哪里可以找到?

路人:你看到那个银行了吗?报警电话就在银行的旁边,柱子上贴着红色标示。

游客:哦,好的,谢谢!我看到了。

路人:不客气,注意安全!

游客:好的,谢谢!

拼音

Youke: Qingwen, zuijin de baojing dianhua zai nali keyi zhaodao?

Luren: Ni kandao nage yinhang le ma? Baojing dianhua jiu zai yinhang de pangbian, zhuzi shang tiezhe hongse biao shi.

Youke: O, hao de, xiexie! Wo kandao le.

Luren: Bu keqi, zhuyi anquan!

Youke: Hao de, xiexie!

Thai

Turista: Magandang araw po, saan po ba makikita ang pinakamalapit na emergency phone?

Taong dumadaan: Nakikita niyo po ba yung bangko? Ang emergency phone po ay nasa tabi lang po niyon, sa poste na may pulang karatula.

Turista: Ah, sige po, salamat po! Nakita ko na po.

Taong dumadaan: Walang anuman po, mag-ingat po kayo!

Turista: Sige po, salamat po!

Mga Karaniwang Mga Salita

报警点

bào jǐng diǎn

Himpilan ng pulis

Kultura

中文

在中国,报警点通常位于公共场所,例如银行、街道拐角等显眼位置,以便于紧急情况下迅速找到。标志通常为红色,并有“110”字样,非常醒目。

拼音

zai Zhongguo,bao jing dian tong chang wei yu gonggong changsuo,li ru yinhang,jie dao guai jiao deng xianyan weizhi,yi bian yu jinji qingkuang xia xunsu zhaodao。biaozhi tong chang wei hongse,bing you “110” zi yang,feichang xingmu。

Thai

Sa Pilipinas, ang mga himpilan ng pulis ay karaniwang matatagpuan sa mga pampublikong lugar gaya ng malapit sa mga bangko, sulok ng kalsada, at iba pa. Madaling makita ang mga ito upang madaling mahanap sa panahon ng emerhensiya. Kadalasan, ang mga karatula ay may kulay pula at nakasulat ang numero ng telepono para sa mga emergency.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问最近的报警设施在哪里?

请问附近有可以拨打110的电话吗?

拼音

qingwen zuijin de baojing sheshi zai nali?

qingwen fujin you keyi bodada 110 de dianhua ma?

Thai

Saan po ang pinakamalapit na emergency facility?

May telepon po ba sa malapit na pwedeng tawagan ang 117?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在问路时,不要过于大声喧哗,以免引起不必要的注意或打扰他人。

拼音

zai wen lu shi,buyaoguoyu da sheng xuanhua,yimian yinqi bubiyao de zhuyi huo da rao ta ren。

Thai

Kapag nagtatanong ng direksyon, iwasan ang pagsigaw ng masyadong malakas para hindi maagaw ang di-kinakailangang atensyon o maistorbo ang iba.

Mga Key Points

中文

在紧急情况下,寻找报警点时,要保持冷静,并注意周围环境。

拼音

zai jinji qingkuang xia,xun zhao bao jing dian shi,yao baochi lengjing,bing zhuyi zhouwei huanjing。

Thai

Sa panahon ng emerhensiya, kapag naghahanap ng himpilan ng pulis, manatiling kalmado at maging alerto sa paligid.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以与朋友进行角色扮演,模拟寻找报警点的场景。

可以利用地图或图片,进行实际的寻找练习。

拼音

keyi yu pengyou jinxing juesebanyan,moni xun zhao baojingdian de changjing。

keyi liyong ditu huo tupian,jinxing shiji de xun zhao lianxi。

Thai

Maaaring magrole-playing kasama ang mga kaibigan upang gayahin ang paghahanap ng himpilan ng pulis.

Maaaring magsanay sa paghahanap gamit ang mga mapa o larawan.