找特色客栈 Paghahanap ng Kakaibang Guesthouse zhǎo tèsè kèzhàn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:请问,附近有特色客栈吗?
B:有啊,往前走大概五百米,右手边有个叫‘水墨江南’的客栈,环境很好,也很有特色。
A:水墨江南?听起来不错!它有什么特色呢?
B:它是一座老宅改建的,保留了江南建筑的风格,房间里还有很多古董家具。
A:那太好了!谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

A:qingwen, fujin you tesese kezhan ma?
B:you a, wang qian zou dagai wubai mi, you shou bian you ge jiao 'shuimo jiangnan' de kezhan, huanjing hen hao, ye hen you tesese.
A:shuimo jiangnan? ting qilai bucuo! ta you shenme tesese ne?
B:ta shi yizuo lao zhai gai jian de, baoliu le jiangnan jianzhu de fengge, fangjian li hai you hen duo gudong jiaju.
A:na tai hao le! xiexie nin!
B:bukeqi, zhu nin lvyutu yukuai!

Thai

A: Paumanhin, may mga kakaibang guesthouse ba malapit dito?
B: Oo, may isa. Maglakad ng diretso ng mga 500 metro, at makikita mo sa kanan ang guesthouse na tinatawag na ‘Shuǐmò Jiāngnán’, maganda ang paligid at kakaiba.
A: Shuǐmò Jiāngnán? Parang maganda! Ano ang kakaiba rito?
B: Isa itong na-renovate na lumang bahay, napanatili ang istilo ng arkitektura ng Jiangnan. May mga antique furniture pa nga sa mga kuwarto.
A: Napakaganda! Salamat!
B: Walang anuman! Magandang paglalakbay!

Mga Karaniwang Mga Salita

特色客栈

tesè kèzhàn

Kakaibang guesthouse

Kultura

中文

中国有很多特色客栈,它们通常保留了当地的传统建筑风格,并提供独特的文化体验。选择客栈时,可以根据个人喜好和预算进行选择。

拼音

zhōngguó yǒu hěn duō tèsè kèzhàn, tāmen tōngcháng bǎoliú le dāngdì de chuántǒng jiànzhù fēnggé, bìng tígōng dū tè de wénhuà tǐyàn. xuǎnzé kèzhàn shí, kěyǐ gēnjù gèrén xǐhào hé yùsuàn jìnxíng xuǎnzé。

Thai

Ang Pilipinas ay may maraming kakaibang guesthouse na sumasalamin sa lokal na kultura at tradisyon. Kapag pumipili ng guesthouse, isaalang-alang ang iyong mga kagustuhan at badyet。

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

这家客栈环境清幽,服务周到,非常适合休闲度假。

这家客栈地理位置优越,交通便利,方便游览周边景点。

拼音

zhè jiā kèzhàn huánjìng qīngyōu, fúwù zhōudào, fēicháng shìhé xiūxián dùjià。

zhè jiā kèzhàn dìlǐ wèizhì yōuyuè, jiāotōng biànlì, fāngbiàn yóulǎn zhōuwéi jǐngdiǎn。

Thai

Ang guesthouse na ito ay may tahimik na kapaligiran, masusing serbisyo, at perpekto para sa pagpapahinga at bakasyon.

Ang guesthouse na ito ay may magandang lokasyon na may madaling mapupuntahang transportasyon, kaya madaling maglakbay sa mga kalapit na atraksyon。

Mga Kultura ng Paglabag

中文

询问价格时,要委婉一些,避免直接问“多少钱”;尊重客栈的文化特色,不要随意破坏客栈内的设施。

拼音

xúnwèn jiàgé shí, yào wěi wǎn yīxiē, bìmiǎn zhíjiē wèn “duōshao qián”;zūnjìng kèzhàn de wénhuà tèsè, bùyào suíyì pòhuài kèzhàn nèi de shèshī。

Thai

Kapag nagtatanong ng presyo, maging magalang at iwasan ang direktang pagtatanong ng “magkano?”; respetuhin ang mga kakaibang kultura ng guesthouse at huwag sirain ang mga pasilidad sa loob.

Mga Key Points

中文

该场景适用于旅游者在陌生的城市寻找特色客栈时使用,无论年龄和身份都可以使用。需要注意的是,要礼貌地询问,并注意倾听对方回答。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú lǚyóuzhě zài mòshēng de chéngshì xúnzhǎo tèsè kèzhàn shí shǐyòng, wúlùn niánlíng hé shēnfèn dōu kěyǐ shǐyòng。xūyào zhùyì de shì, yào lǐmào de xúnwèn, bìng zhùyì qīngtīng duìfāng huídá。

Thai

Ang sitwasyong ito ay angkop para sa mga turista na naghahanap ng kakaibang guesthouse sa mga hindi pamilyar na lungsod, anuman ang edad at pagkakakilanlan. Mahalagang magtanong nang may paggalang at makinig nang mabuti sa sagot.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同类型的问路方式,例如使用地标、方位词等。

在练习时,可以模拟真实的场景,提高应对能力。

注意语调和表情,使交流更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de wènlù fāngshì, lìrú shǐyòng dìbiao, fāngwèicí děng。

zài liànxí shí, kěyǐ mòní zhēnshí de chǎngjǐng, tígāo yìngduì nénglì。

zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng, shǐ jiāoliú gèng zìrán liúchàng。

Thai

Magsanay ng iba't ibang paraan ng pagtatanong ng direksyon, tulad ng paggamit ng mga landmark, mga salitang nagsasaad ng direksyon, at iba pa.

Habang nagsasanay, maaari mong gayahin ang mga totoong sitwasyon para mapahusay ang iyong kakayahang tumugon.

Bigyang pansin ang tono at ekspresyon para maging mas natural at maayos ang komunikasyon。