找特色客栈 特色のある旅館を探す
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:请问,附近有特色客栈吗?
B:有啊,往前走大概五百米,右手边有个叫‘水墨江南’的客栈,环境很好,也很有特色。
A:水墨江南?听起来不错!它有什么特色呢?
B:它是一座老宅改建的,保留了江南建筑的风格,房间里还有很多古董家具。
A:那太好了!谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Japanese
A:すみません、近くに特色のある旅館はありますか?
B:はい、ありますよ。まっすぐ500メートルほど行くと、右手に「水墨江南(すいぼくこうなん)」という旅館があります。環境も良く、とても特色がありますよ。
A:水墨江南(すいぼくこうなん)ですか?良さそうですね!どんな特色があるんですか?
B:古い家を改装した旅館で、江南の建築様式を保っています。部屋には骨董家具も置いてありますよ。
A:それは素晴らしいですね!ありがとうございます!
B:どういたしまして。良い旅を!
よく使う表現
特色客栈
特色のある旅館
文化背景
中文
中国有很多特色客栈,它们通常保留了当地的传统建筑风格,并提供独特的文化体验。选择客栈时,可以根据个人喜好和预算进行选择。
拼音
Japanese
中国には特色のある旅館が多く、通常は現地の伝統的な建築様式を保ち、独特の文化体験を提供しています。旅館を選ぶ際には、個人の好みや予算に合わせて選ぶことができます。
高級表現
中文
这家客栈环境清幽,服务周到,非常适合休闲度假。
这家客栈地理位置优越,交通便利,方便游览周边景点。
拼音
Japanese
この旅館は静かな環境で、サービスも行き届いており、ゆっくりと休暇を過ごすのに最適です。
この旅館は交通の便が良く、周辺の観光スポットにも簡単にアクセスできます。
文化禁忌
中文
询问价格时,要委婉一些,避免直接问“多少钱”;尊重客栈的文化特色,不要随意破坏客栈内的设施。
拼音
xúnwèn jiàgé shí, yào wěi wǎn yīxiē, bìmiǎn zhíjiē wèn “duōshao qián”;zūnjìng kèzhàn de wénhuà tèsè, bùyào suíyì pòhuài kèzhàn nèi de shèshī。
Japanese
料金を尋ねる時は、遠回しな表現を使い、「いくらですか?」と直接聞かないようにしましょう。旅館の文化的な特色を尊重し、館内の設備を不用意に壊さないようにしましょう。使用キーポイント
中文
该场景适用于旅游者在陌生的城市寻找特色客栈时使用,无论年龄和身份都可以使用。需要注意的是,要礼貌地询问,并注意倾听对方回答。
拼音
Japanese
このシーンは、年齢や身分に関わらず、見知らぬ街で特色のある旅館を探している観光客が使える場面です。丁寧な言葉遣いを心がけ、相手の話に注意深く耳を傾けることが重要です。練習ヒント
中文
多练习不同类型的问路方式,例如使用地标、方位词等。
在练习时,可以模拟真实的场景,提高应对能力。
注意语调和表情,使交流更自然流畅。
拼音
Japanese
道順を尋ねる方法を色々なパターンで練習しましょう。ランドマークや方位詞などを使い分ける練習をしましょう。
練習する際には、実生活の場面を想定して、臨機応変な対応力を高めましょう。
声のトーンや表情にも気を配り、自然でスムーズなコミュニケーションを心がけましょう。