找特色客栈 Trovare una locanda caratteristica zhǎo tèsè kèzhàn

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:请问,附近有特色客栈吗?
B:有啊,往前走大概五百米,右手边有个叫‘水墨江南’的客栈,环境很好,也很有特色。
A:水墨江南?听起来不错!它有什么特色呢?
B:它是一座老宅改建的,保留了江南建筑的风格,房间里还有很多古董家具。
A:那太好了!谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

A:qingwen, fujin you tesese kezhan ma?
B:you a, wang qian zou dagai wubai mi, you shou bian you ge jiao 'shuimo jiangnan' de kezhan, huanjing hen hao, ye hen you tesese.
A:shuimo jiangnan? ting qilai bucuo! ta you shenme tesese ne?
B:ta shi yizuo lao zhai gai jian de, baoliu le jiangnan jianzhu de fengge, fangjian li hai you hen duo gudong jiaju.
A:na tai hao le! xiexie nin!
B:bukeqi, zhu nin lvyutu yukuai!

Italian

A: Scusi, ci sono locande caratteristiche nelle vicinanze?
B: Sì, ce n'è una. Andando dritto per circa 500 metri, sulla destra c'è una locanda chiamata ‘Shuǐmò Jiāngnán’, l'ambiente è molto bello ed è anche molto particolare.
A: Shuǐmò Jiāngnán? Sembra carino! Cosa lo rende speciale?
B: È una vecchia casa ristrutturata, che conserva lo stile dell'architettura Jiangnan. Le stanze hanno persino mobili antichi.
A: Ottimo! Grazie!
B: Prego! Buon viaggio!

Espressioni Frequenti

特色客栈

tesè kèzhàn

Locanda caratteristiche

Contesto Culturale

中文

中国有很多特色客栈,它们通常保留了当地的传统建筑风格,并提供独特的文化体验。选择客栈时,可以根据个人喜好和预算进行选择。

拼音

zhōngguó yǒu hěn duō tèsè kèzhàn, tāmen tōngcháng bǎoliú le dāngdì de chuántǒng jiànzhù fēnggé, bìng tígōng dū tè de wénhuà tǐyàn. xuǎnzé kèzhàn shí, kěyǐ gēnjù gèrén xǐhào hé yùsuàn jìnxíng xuǎnzé。

Italian

L'Italia è ricca di locande caratteristiche che riflettono la cultura e le tradizioni locali. Nella scelta, considera le tue preferenze e il tuo budget。

Espressioni Avanzate

中文

这家客栈环境清幽,服务周到,非常适合休闲度假。

这家客栈地理位置优越,交通便利,方便游览周边景点。

拼音

zhè jiā kèzhàn huánjìng qīngyōu, fúwù zhōudào, fēicháng shìhé xiūxián dùjià。

zhè jiā kèzhàn dìlǐ wèizhì yōuyuè, jiāotōng biànlì, fāngbiàn yóulǎn zhōuwéi jǐngdiǎn。

Italian

Questa locanda ha un ambiente tranquillo, un servizio attento ed è perfetta per il relax e le vacanze.

Questa locanda ha un'ottima posizione, con comodi trasporti, per esplorare facilmente le attrazioni vicine。

Tabu Culturali

中文

询问价格时,要委婉一些,避免直接问“多少钱”;尊重客栈的文化特色,不要随意破坏客栈内的设施。

拼音

xúnwèn jiàgé shí, yào wěi wǎn yīxiē, bìmiǎn zhíjiē wèn “duōshao qián”;zūnjìng kèzhàn de wénhuà tèsè, bùyào suíyì pòhuài kèzhàn nèi de shèshī。

Italian

Quando chiedi il prezzo, sii un po' indiretto ed evita di chiedere direttamente "quanto costa?" rispetta le caratteristiche culturali della locanda e non danneggiare le strutture interne.

Punti Chiave

中文

该场景适用于旅游者在陌生的城市寻找特色客栈时使用,无论年龄和身份都可以使用。需要注意的是,要礼貌地询问,并注意倾听对方回答。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú lǚyóuzhě zài mòshēng de chéngshì xúnzhǎo tèsè kèzhàn shí shǐyòng, wúlùn niánlíng hé shēnfèn dōu kěyǐ shǐyòng。xūyào zhùyì de shì, yào lǐmào de xúnwèn, bìng zhùyì qīngtīng duìfāng huídá。

Italian

Questo scenario è adatto ai turisti che cercano locande caratteristiche in città sconosciute, a prescindere dall'età e dall'identità. È importante chiedere educatamente e ascoltare attentamente la risposta.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同类型的问路方式,例如使用地标、方位词等。

在练习时,可以模拟真实的场景,提高应对能力。

注意语调和表情,使交流更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de wènlù fāngshì, lìrú shǐyòng dìbiao, fāngwèicí děng。

zài liànxí shí, kěyǐ mòní zhēnshí de chǎngjǐng, tígāo yìngduì nénglì。

zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng, shǐ jiāoliú gèng zìrán liúchàng。

Italian

Esercitati con diversi modi di chiedere indicazioni stradali, usando ad esempio punti di riferimento, parole di direzione, ecc.

Durante l'esercizio, puoi simulare situazioni reali per migliorare la tua capacità di risposta.

Fai attenzione al tono e all'espressione per rendere la comunicazione più naturale e fluida。