月租优惠 Diskweto sa Buwanang Upa
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
房东:您好,请问您对我们这套月租房感兴趣吗?
租客:是的,我很感兴趣,请问具体有哪些优惠?
房东:我们现在有月租优惠活动,租满一个月可享受八折优惠,租满三个月可享受七折优惠。
租客:那如果租半年呢?
房东:租半年的话,可以享受六五折优惠,并且可以免除押金。
租客:太好了!那房租包含哪些费用?
房东:房租包含水电费和网络费,其他的费用需要您自己承担。
租客:好的,我考虑一下。
拼音
Thai
May-ari ng bahay: Kumusta po, interesado po ba kayo sa aming buwanang renta ng apartment?
Uupa: Opo, interesado po ako. Anong mga diskwento po ang inyo?
May-ari ng bahay: Mayroon po kaming buwanang diskwento sa renta. Upa ng isang buwan at makakuha ng 20% diskwento, upa ng tatlong buwan at makakuha ng 30% diskwento.
Uupa: Paano naman po kung anim na buwan?
May-ari ng bahay: Para sa anim na buwan, makakakuha ka po ng 35% diskwento at ang deposito ay hindi na kailangan.
Uupa: Maganda po! Ano po ang kasama sa renta?
May-ari ng bahay: Kasama sa renta ang tubig, kuryente, at internet. Ang iba pang mga bayarin ay responsibilidad ninyo.
Uupa: Sige po, pag-iisipan ko po.
Mga Karaniwang Mga Salita
月租优惠
Buwanang diskwento sa renta
Kultura
中文
在中国,月租优惠是一种常见的租房促销方式,尤其是在大城市。房东会根据租赁期限的不同给予不同的折扣优惠,吸引租客。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang mga diskwento sa buwanang upa ay karaniwan, lalo na sa mga malalaking lungsod. Nag-aalok ang mga may-ari ng ari-arian ng iba't ibang diskwento batay sa haba ng kontrata ng pag-upa upang makaakit ng mga nangungupahan.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
此外,我们还可以提供一些增值服务,例如免费保洁、定期维修等等。
为了感谢您的长期支持,我们还可以考虑提供更低的折扣。
拼音
Thai
Bukod pa rito, maaari rin kaming mag-alok ng ilang mga serbisyong may dagdag na halaga, tulad ng libreng paglilinis at regular na pagpapanatili.
Bilang pasasalamat sa inyong pangmatagalang suporta, maaari rin naming isaalang-alang ang pagbibigay ng mas malaking diskwento.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
租房时注意合同条款,避免因语言歧义产生纠纷。
拼音
zū fáng shí zhùyì hétóng tiáokuǎn,biànmiǎn yīn yǔyán qíyì chǎnshēng jiūfēn。
Thai
Mag-ingat sa mga tuntunin ng kontrata kapag nag-uupa upang maiwasan ang mga hindi pagkakaunawaan dahil sa pagkalito sa wika.Mga Key Points
中文
此场景适用于酒店民宿租房场景,尤其是在与房东或中介沟通月租优惠时。适用于各种年龄和身份的人群,但需要注意语言表达方式,根据对方身份调整语气。
拼音
Thai
Ang sitwasyong ito ay naaangkop sa mga setting ng hotel, guesthouse, at apartment na inuupahan, lalo na kapag nakikipag-usap sa mga may-ari ng ari-arian o mga ahente tungkol sa mga diskwento sa buwanang upa. Angkop ito sa mga taong may iba't ibang edad at pinagmulan, ngunit mahalaga na bigyang pansin ang ginagamit na wika at ayusin ang tono ayon sa katayuan ng kausap.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同语境下的对话,例如:与房东讨价还价,询问具体优惠细节,了解租房合同条款等。
可以和朋友进行角色扮演,模拟真实的租房场景。
拼音
Thai
Magsanay ng mga dayalogo sa iba't ibang konteksto, tulad ng pakikipag-ayos sa may-ari ng bahay, pagtatanong tungkol sa mga detalye ng diskwento, at pag-unawa sa mga tuntunin ng kontrata sa pag-upa.
Maaari kang mag-role-playing kasama ang mga kaibigan upang gayahin ang mga totoong sitwasyon ng pag-upa.