电器区比价 Paghahambing ng Presyo ng Elektronik diànqì qū bǐjià

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:您好,请问这款电视机多少钱?

店员:您好,这款电视机原价是5000元,现在促销价是4500元。

顾客:4500元?能不能再便宜一点?

店员:这位顾客,这个价格已经是最低价了。不过,如果您现在购买,我们可以赠送您一台高清机顶盒。

顾客:那好吧,就买这台电视机吧,再送个机顶盒。

拼音

gùkè: hǎo, qǐngwèn zhè kuǎn diànshìjī duōshao qián?

diànyuán: hǎo, zhè kuǎn diànshìjī yuánjià shì 5000 yuán, xiànzài cūxuāo jià shì 4500 yuán。

gùkè: 4500 yuán? néng bùnéng zài piányi yīdiǎn?

diànyuán: zhè wèi gùkè, zhège jiàgé yǐjīng shì zuìdī jià le。bùguò, rúguǒ nín xiànzài gòumǎi, wǒmen kěyǐ zèngsòng nín yī tái gāoqīng jīdǐng hé。

gùkè: nà hǎo ba, jiù mǎi zhè tái diànshìjī ba, zài sòng gè jīdǐng hé。

Thai

Customer: Magandang araw po, magkano po ang presyo ng telebisyon na ito?

Salesperson: Magandang araw po, ang orihinal na presyo ng telebisyon na ito ay 5000 yuan, ngunit ngayon ay may diskwento ito sa 4500 yuan.

Customer: 4500 yuan po? Maaari po bang magkaroon ng mas mababang presyo?

Salesperson: Ginoo/Ginang, ito na po ang pinakamababang presyo. Gayunpaman, kung bibili po kayo ngayon, makakatanggap po kayo ng isang libreng HD set-top box.

Customer: Sige po, bibilhin ko na po ang telebisyon na ito, pati na rin ang set-top box.

Mga Karaniwang Mga Salita

这款电视机多少钱?

zhè kuǎn diànshìjī duōshao qián?

Magkano po ang presyo ng telebisyon na ito?

能不能再便宜一点?

néng bùnéng zài piányi yīdiǎn?

Maaari po bang magkaroon ng mas mababang presyo?

这个价格已经是最低价了。

zhège jiàgé yǐjīng shì zuìdī jià le。

Ito na po ang pinakamababang presyo.

Kultura

中文

在中国的家电销售中,讨价还价是很常见的,尤其是在非正规渠道或小店。即使标价已经很低,也可以尝试适当砍价,卖家通常会给一些折扣或赠品。

拼音

zài zhōngguó de jiādiàn xiāoshòu zhōng,tǎojiàhuàjià shì hěn chángjiàn de,yóuqí shì zài fēi zhèngguī qúdào huò xiǎo diàn。jíshǐ biāojià yǐjīng hěn dī,yě kěyǐ chángshì shìdàng kǎnjià,mài jiā tōngcháng huì gěi yīxiē zhékòu huò zèngpǐn。

Thai

Sa Tsina, ang pakikipagtawaran sa pagbili ng mga gamit sa bahay ay karaniwan, lalo na sa maliliit na tindahan o di-pormal na mga nagtitinda. Kahit na mababa na ang presyo, maaari kang subukang makipagtawaran pa rin; ang mga nagtitinda ay madalas na nagbibigay ng mga diskwento o mga regalo.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

这个价格能不能再优惠一点?

请问还有其他的优惠活动吗?

如果我一次购买两台,能不能给个更优惠的价格?

拼音

zhège jiàgé néng bùnéng zài yōuhuì yīdiǎn?

qǐngwèn hái yǒu qítā de yōuhuì huódòng ma?

rúguǒ wǒ yīcì gòumǎi liǎng tái,néng bùnéng gěi gè gèng yōuhuì de jiàgé?

Thai

Maaari po bang magkaroon ng karagdagang diskwento?

Mayroon po bang iba pang mga promo?

Kung bibili po ako ng dalawa, maaari po bang magkaroon ng mas mababang presyo?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在讨价还价时,要注意语气和措辞,避免过于强硬或不礼貌。

拼音

zài tǎojiàhuàjià shí,yào zhùyì yǔqì hé cuócí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào。

Thai

Kapag nakikipagtawaran, mag-ingat sa inyong tono at mga salita, at iwasan ang pagiging masyadong agresibo o bastos.

Mga Key Points

中文

在购买电器时,要货比三家,选择性价比高的产品。讨价还价时要根据实际情况,切勿盲目砍价。

拼音

zài gòumǎi diànqì shí,yào huò bǐ sānjiā,xuǎnzé xìngjiàbǐ gāo de chǎnpǐn。tǎojiàhuàjià shí yào gēnjù shíjì qíngkuàng,qièwù mángmù kǎnjià。

Thai

Kapag bumibili ng mga gamit sa bahay, ihambing ang mga presyo mula sa iba't ibang tindahan at pumili ng mga produktong may mataas na halaga para sa pera. Kapag nakikipagtawaran, maging makatotohanan at iwasan ang pagpapababa ng presyo nang walang dahilan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如在商场、小店等不同环境下的讨价还价。

可以与朋友或家人一起练习,模拟真实的购物场景。

注意观察卖家的反应,并根据情况调整自己的策略。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú zài shāngchǎng、xiǎo diàn děng bùtóng huánjìng xià de tǎojiàhuàjià。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,mófǎng zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng。

zhùyì guānchá màijiā de fǎnyìng, bìng gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pakikipagtawaran sa mga malalaking tindahan at maliliit na tindahan.

Maaari kayong magsanay kasama ang mga kaibigan o miyembro ng pamilya upang gayahin ang totoong mga sitwasyon sa pamimili.

Bigyang pansin ang reaksyon ng nagtitinda at ayusin ang inyong estratehiya nang naaayon.