穿针引线 Pagsusulsi ng Karayom chuān zhēn yǐn xiàn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,今天我们来体验一下中国的传统游戏——穿针引线。
B:穿针引线?这是什么游戏?
A:就是用针线穿过一个小孔,看谁更快更准。这在过去是中国很多女孩子学习女红时的练习游戏,现在也成为了节日的一种娱乐活动。
B:听起来很有趣!规则是什么?
A:我们用细线和针,看谁能最快穿过这个小孔。
B:好的,我试试!哎,好难啊,线老是穿不过去。
A:没关系,慢慢来,多练习一下就会了。这需要耐心和技巧哦!
B:谢谢你的指导!看来,这小小的穿针引线,也需要一定的技巧呢!

拼音

A:nǐ hǎo, jīntiān wǒmen lái tǐyàn yīxià zhōngguó de chuántǒng yóuxì—chuān zhēn yǐn xiàn.
B:chuān zhēn yǐn xiàn?zhè shì shénme yóuxì?
A:jiùshì yòng zhēn xiàn chuān guò yīgè xiǎo kǒng, kàn shuí gèng kuài gèng zhǔn。zhè zài guòqù shì zhōngguó hěn duō nǚ háizi xuéxí nǚ hóng shí de liànxí yóuxì, xiànzài yě chéngwéi le jiérì de yī zhǒng yúlè huódòng。
B:tīng qǐlái hěn yǒuqù! guīzé shì shénme?
A:wǒmen yòng xì xiàn hé zhēn, kàn shuí néng zuì kuài chuān guò zhège xiǎo kǒng。
B:hǎo de, wǒ shìshì!āi, hǎo nán a, xiàn lǎoshì chuān bù guò qù。
A:méiguānxi, màn màn lái, duō liànxí yīxià jiù huì le。zhè xūyào nàixīn hé jìqiǎo ō!
B:xièxie nǐ de zhǐdǎo!kàn lái, zhè xiǎoxiǎo de chuān zhēn yǐn xiàn, yě xūyào yīdìng de jìqiǎo ne!

Thai

A: Kumusta, susubukan natin ngayon ang isang tradisyonal na larong Tsino – pagsusulsi ng karayom.
B: Pagsusulsi ng karayom? Anong uri ng laro iyon?
A: Tungkol ito sa pagsusulsi ng karayom sa isang maliit na butas, para makita kung sino ang mas mabilis at mas tumpak. Noong nakaraan, ito ay isang larong pagsasanay para sa maraming babaeng Tsino na natututo ng pagtahi; ngayon ay isa na rin itong aktibidad sa libangan sa mga pista opisyal.
B: Mukhang kawili-wili! Ano ang mga alituntunin?
A: Gumagamit tayo ng manipis na sinulid at karayom; ang sinumang makapagsulsi ng karayom sa maliit na butas na ito nang pinakamabilis ang siyang mananalo.
B: Sige, susubukan ko! Naku, ang hirap naman, ang sinulid ay hindi mapadaan.
A: Ayos lang, dahan-dahan lang, ang pagsasanay ay susi sa pagiging perpekto. Kailangan nito ng pasensya at kasanayan!
B: Salamat sa iyong gabay! Mukhang ang maliit na larong pagsusulsi ng karayom na ito ay nangangailangan ng kaunting teknik!

Mga Karaniwang Mga Salita

穿针引线

chuān zhēn yǐn xiàn

Pagsusulsi ng karayom

Kultura

中文

穿针引线是中国传统的女红技艺,也是一种益智游戏,象征着耐心、细致和灵巧。

它常在节日或家庭聚会中作为娱乐活动,也体现了中华民族的传统文化和家庭观念。

拼音

chuān zhēn yǐn xiàn shì zhōngguó chuántǒng de nǚ hóng jìyì, yě shì yī zhǒng yìzhì yóuxì, xiàngzhēngzhe nàixīn, xìzhì hé língqiǎo。

tā cháng zài jiérì huò jiātíng jùhuì zhōng zuòwéi yúlè huódòng, yě tǐxiàn le zhōnghuá mínzú de chuántǒng wénhuà hé jiātíng guānniàn。

Thai

Ang pagsusulsi ng karayom ay isang tradisyonal na kasanayan sa pananahi ng Tsino at isang palaisipan, na sumisimbolo sa pagtitiis, pagiging maingat, at kahusayan.

Ito ay madalas na ginagawa bilang isang aktibidad sa paglilibang sa mga pista opisyal o pagtitipon ng pamilya, na sumasalamin sa tradisyonal na kulturang Tsino at mga halagang pampamilya.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

这穿针引线的功夫,还真需要些技巧和耐心呢!

你看这细细的针眼,还真不是那么容易穿过去的。

这小小的游戏,却蕴含着中华民族的传统文化和智慧。

拼音

zhè chuān zhēn yǐn xiàn de gōngfu, hái zhēn xūyào xiē jìqiǎo hé nàixīn ne!

nǐ kàn zhè xìxì de zhēnyǎn, hái zhēn bùshì nàme róngyì chuān guò qù de。

zhè xiǎoxiǎo de yóuxì, què yùnhánzhe zhōnghuá mínzú de chuántǒng wénhuà hé zhìhuì。

Thai

Ang kasanayang ito sa pagsusulsi ng karayom ay nangangailangan talaga ng kaunting kasanayan at pagtitiis!

Tingnan ang napakaliit na butas ng karayom na ito, hindi ganoon kadali ang pagdaan ng sinulid.

Ang maliit na larong ito ay naglalaman ng tradisyonal na kulturang Tsino at karunungan.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

拼音

Thai

Wala

Mga Key Points

中文

穿针引线适合各个年龄段的人参与,尤其适合培养孩子的耐心和细心。需要注意的是,针具要选择钝头,避免孩子受伤。

拼音

chuān zhēn yǐn xiàn shìhé gè gè niánlíng duàn de rén cānyù, yóuqí shìhé péiyǎng háizi de nàixīn hé xīxīn。xūyào zhùyì de shì, zhēnjù yào xuǎnzé dùntóu, bìmiǎn háizi shòushāng。

Thai

Ang pagsusulsi ng karayom ay angkop para sa mga tao sa lahat ng edad, lalo na para sa paglinang ng pasensya at pag-iingat ng mga bata. Dapat tandaan na ang mga mapurol na karayom ay dapat piliin upang maiwasan ang pagkasugat ng mga bata.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

练习时,可以先从粗线开始,逐渐过渡到细线。

可以利用一些辅助工具,例如放大镜等,帮助孩子更好地观察针眼。

多鼓励孩子尝试,不要过于强调速度。

拼音

liànxí shí, kěyǐ xiān cóng cū xiàn kāishǐ, zhújiàn guòdù dào xì xiàn。

kěyǐ lìyòng yīxiē fǔzhù gōngjù, lìrú fàngdàjìng děng, bāngzhù háizi gèng hǎo de guānchá zhēnyǎn。

duō gǔlì háizi chángshì, bùyào guòyú qiángdiào sùdù。

Thai

Habang nagsasanay, maaari kang magsimula sa makapal na sinulid at unti-unting lumipat sa manipis na mga sinulid.

Maaari kang gumamit ng ilang mga pantulong na kasangkapan, tulad ng magnifying glass, upang matulungan ang mga bata na mas mahusay na obserbahan ang butas ng karayom.

Hikayatin ang mga bata na subukan nang higit pa, huwag masyadong bigyang-diin ang bilis.