网络安装 Pag-install ng Internet Wǎngluò ānzhuāng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

房东:您好,请问您需要安装网络吗?
房客:是的,我想安装网络,请问怎么操作?
房东:好的,我们这里有两种方式,一种是直接用酒店的wifi,密码是……另一种是您可以自己购买网络,我们这边可以帮助您办理。
房客:酒店wifi信号好吗?
房东:酒店wifi信号还不错,覆盖整个酒店。您也可以测试一下信号,看看是否满足您的需求。
房客:好的,我先试试酒店wifi。如果不好用,我再考虑自己买网络。谢谢!

拼音

fángdōng: hǎo,qǐngwèn nín xūyào ānzhuāng wǎngluò ma?
fángkè: shì de,wǒ xiǎng ānzhuāng wǎngluò,qǐngwèn zěnme cāozuò?
fángdōng: hǎo de,wǒmen zhèlǐ yǒu liǎng zhǒng fāngshì,yī zhǒng shì zhíjiē yòng jiǔdiàn de wifi,mìmǎ shì……lìng yī zhǒng shì nín kěyǐ zìjǐ gòumǎi wǎngluò,wǒmen zhèbiān kěyǐ bāngzhù nín bànlǐ。
fángkè: jiǔdiàn wifi xìnhào hǎo ma?
fángdōng: jiǔdiàn wifi xìnhào hái bùcuò,fùgài zhěnggè jiǔdiàn。nín yě kěyǐ cèshì yīxià xìnhào,kànkan shìfǒu mǎnzú nín de xūqiú。
fángkè: hǎo de,wǒ xiān shìshì jiǔdiàn wifi。rúguǒ bù hǎoyòng,wǒ zài kǎolǜ zìjǐ mǎi wǎngluò。xièxie!

Thai

May-ari ng bahay: Kumusta po, kailangan n'yo po ba ng internet?
Panauhin: Opo, gusto ko pong mag-install ng internet. Paano po 'yon?
May-ari ng bahay: Okay po, may dalawa po tayong opsyon. Ang isa po ay ang paggamit ng wifi ng hotel, ang password po ay .... Ang isa pa po ay pwede po kayong bumili ng sarili ninyong internet; matutulungan po namin kayo diyan.
Panauhin: Kumusta naman po ang signal ng wifi ng hotel?
May-ari ng bahay: Maganda naman po ang signal ng wifi ng hotel, sakop po nito ang buong hotel. Pwede n'yo rin pong i-test ang signal para makita kung sapat na po ba 'yon sa inyong pangangailangan.
Panauhin: Sige po, susubukan ko muna po ang wifi ng hotel. Kung hindi po maganda, saka ko na po iisipin ang pagbili ng sarili kong internet. Salamat po!

Mga Dialoge 2

中文

房东:您好,请问您需要安装网络吗?
房客:是的,我想安装网络,请问怎么操作?
房东:好的,我们这里有两种方式,一种是直接用酒店的wifi,密码是……另一种是您可以自己购买网络,我们这边可以帮助您办理。
房客:酒店wifi信号好吗?
房东:酒店wifi信号还不错,覆盖整个酒店。您也可以测试一下信号,看看是否满足您的需求。
房客:好的,我先试试酒店wifi。如果不好用,我再考虑自己买网络。谢谢!

Thai

May-ari ng bahay: Kumusta po, kailangan n'yo po ba ng internet?
Panauhin: Opo, gusto ko pong mag-install ng internet. Paano po 'yon?
May-ari ng bahay: Okay po, may dalawa po tayong opsyon. Ang isa po ay ang paggamit ng wifi ng hotel, ang password po ay .... Ang isa pa po ay pwede po kayong bumili ng sarili ninyong internet; matutulungan po namin kayo diyan.
Panauhin: Kumusta naman po ang signal ng wifi ng hotel?
May-ari ng bahay: Maganda naman po ang signal ng wifi ng hotel, sakop po nito ang buong hotel. Pwede n'yo rin pong i-test ang signal para makita kung sapat na po ba 'yon sa inyong pangangailangan.
Panauhin: Sige po, susubukan ko muna po ang wifi ng hotel. Kung hindi po maganda, saka ko na po iisipin ang pagbili ng sarili kong internet. Salamat po!

Mga Karaniwang Mga Salita

网络安装

wǎngluò ānzhuāng

Pag-install ng Internet

Kultura

中文

在中国,酒店和民宿通常会提供免费wifi,但信号质量可能因地制宜。一些民宿也可能提供付费的网络服务。

拼音

zài zhōngguó,jiǔdiàn hé mínsù tōngcháng huì tígōng miǎnfèi wifi,dàn xìnhào zhìliàng kěnéng yīn dì zhìyí。yīxiē mínsù yě kěnéng tígōng fùfèi de wǎngluò fúwù。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwang nagbibigay ng libreng wifi ang mga hotel at mga guesthouse, pero ang kalidad ng signal ay maaaring mag-iba depende sa lokasyon. Maaaring magbigay din ng mga bayad na internet service ang ibang mga guesthouse.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问贵酒店提供什么样的网络服务?

请问网络速度如何?

请问网络是否有流量限制?

拼音

qǐngwèn guì jiǔdiàn tígōng shénme yàng de wǎngluò fúwù?

qǐngwèn wǎngluò sùdù rúhé?

qǐngwèn wǎngluò shìfǒu yǒu liúliàng xiànzhì?

Thai

Anong klaseng internet service ang inaalok ng inyong hotel?

Paano naman ang bilis ng internet?

May mga data limit ba ang internet?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在公共场合大声谈论网络密码等敏感信息。

拼音

bù yào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tánlùn wǎngluò mìmǎ děng mǐngǎn xìnxī。

Thai

Huwag pag-usapan ang mga sensitibong impormasyon gaya ng password ng internet sa publiko.

Mga Key Points

中文

在酒店或民宿租房时,了解网络安装方式和信号质量至关重要,这直接关系到住客的舒适度和工作效率。

拼音

zài jiǔdiàn huò mínsù zūfáng shí,liǎojiě wǎngluò ānzhuāng fāngshì hé xìnhào zhìliàng zhìguān zhòngyào,zhè zhíjiē guānxi dì zhùkè de shūshìdù hé gōngzuò xiàolǜ。

Thai

Kapag umuupa ng silid sa hotel o guesthouse, mahalagang maunawaan ang mga paraan ng pag-install ng internet at ang kalidad ng signal, dahil ito ay may direktang epekto sa ginhawa at kahusayan sa paggawa ng mga panauhin.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同情境下的表达方式。

注意语气,根据实际情况调整措辞。

尝试用英语或其他语言进行练习,提高跨文化沟通能力。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de biǎodá fāngshì。

zhùyì yǔqì,gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng cuòcí。

chángshì yòng yīngyǔ huò qítā yǔyán jìnxíng liànxí,tígāo kuà wénhuà gōutōng nénglì。

Thai

Magsanay sa pagpapahayag ng sarili sa iba't ibang sitwasyon.

Bigyang-pansin ang tono ng boses at ayusin ang mga salita ayon sa sitwasyon.

Subukang magsanay sa Ingles o iba pang mga wika upang mapahusay ang kakayahan sa pakikipagtalastasan sa pagitan ng kultura.