观星 Pagmamasid sa mga bituin Guān xīng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:今晚的星星真美啊!你看,那颗是北极星吗?
B:嗯,应该是吧,我记得小时候外公带我来看星星,他指着北极星给我讲了很多故事呢。
A:哇,真羡慕你!我小时候很少有机会抬头看星星。现在城市灯光这么亮,很难看到这么清晰的星空了。
B:是啊,城市的光污染太严重了。不过,我们还可以去郊外或者山上观星,那里星空更加璀璨。
A:有机会一定去!听说在一些特定的节日,会有观星的活动,不知道你有没有参加过?
B:嗯,我参加过一次中秋节的观星活动,那天月亮又大又圆,星星也特别亮,非常难忘。
A:下次中秋节我也要参加!

拼音

A:jīn wǎn de xīngxīng zhēn měi a!nǐ kàn,nà kē shì běi jí xīng ma?
B:ń,yīng gāi shì ba,wǒ jì de xiǎo shíhòu wài gōng dài wǒ lái kàn xīngxīng,tā zhǐ zhě běi jí xīng gěi wǒ jiǎng le hěn duō gùshì ne。
A:wā,zhēn xiàn mù nǐ!wǒ xiǎo shíhòu hěn shǎo yǒu jī huì tái tóu kàn xīngxīng。xiànzài chéngshì dēng guāng zhè me liàng,hěn nán kàn dào zhè me qīngxī de xīngkōng le。
B:shì a,chéngshì de guāng wūrǎn tài yánzhòng le。bùguò,wǒmen hái kěyǐ qù jiāowài huòzhě shānshàng guān xīng,nàlǐ xīngkōng gèng jiā cuǐcàn。
A:yǒu jīhuì yīdìng qù!tīng shuō zài yīxiē tè dìng de jiérì,huì yǒu guān xīng de huódòng,bù zhī dào nǐ yǒu méiyǒu cān jiā guò?
B:ń,wǒ cān jiā guò yī cì zhōng qiū jié de guān xīng huódòng,nà tiān yuèliàng yòu dà yòu yuán,xīngxīng yě tèbié liàng,fēicháng nán wàng。
A:xià cì zhōng qiū jié wǒ yě yào cān jiā!

Thai

A: Ang ganda ng mga bituin ngayong gabi! Tingnan mo, iyon ba ang North Star?
B: Oo, sa tingin ko. Naaalala ko noong bata pa ako, dinadala ako ng lolo ko para tumingin sa mga bituin, at tinuturo niya ang North Star at kinukwento sa akin ang maraming kwento.
A: Wow, naiinggit ako sa iyo! Bihira lang akong magkaroon ng pagkakataong tumingin sa mga bituin noong bata pa ako. Ngayon, dahil sa sobrang liwanag ng mga ilaw sa lungsod, mahirap nang makita ang isang malinaw na kalangitan sa gabi.
B: Oo nga, malala na ang light pollution sa lungsod. Pero maaari pa rin tayong mag-stargazing sa probinsya o sa mga bundok, kung saan mas nakamamanghang ang kalangitan.
A: Tiyak na pupunta ako balang araw! Narinig ko na may mga stargazing activities sa ilang partikular na mga piyesta opisyal. Nakasali ka na ba?
B: Oo, nakasali ako sa isang stargazing activity sa Mid-Autumn Festival. Ang laki at bilog ng buwan noong araw na iyon, at ang gaganda ng mga bituin. Hindi ko malilimutan iyon.
A: Sasali rin ako sa susunod na Mid-Autumn Festival!

Mga Karaniwang Mga Salita

观星

guān xīng

Pagmamasid sa mga bituin

Kultura

中文

中国传统文化中,观星与农耕、占卜等密切相关,古人通过观测星象来预测农业收成、预测吉凶祸福。

中秋节赏月观星是重要的节日习俗,象征着阖家团圆、人月两团圆。

拼音

zhōng guó chuántǒng wénhuà zhōng,guān xīng yǔ nónggēng、zhānbǔ děng mìqiè xiāngguān,gǔrén tōngguò guān cè xīngxiàng lái yùcè nóngyè shōuchéng、yùcè jíxiōng huòfú。

zhōng qiū jié shǎng yuè guān xīng shì zhòngyào de jiérì xísú,xiàngzhēng zhe hé jiā tuányuán、rén yuè liǎng tuányuán。

Thai

Sa tradisyunal na kulturang Tsino, ang pagmamasid sa mga bituin ay malapit na nauugnay sa pagsasaka at panghuhula. Pinagmasdan ng mga sinaunang Tsino ang mga penomenang pangkalangitan upang mahulaan ang mga ani sa pagsasaka at ang mabuti o masamang kapalaran.

Ang pagmamasid sa buwan at mga bituin sa panahon ng Mid-Autumn Festival ay isang mahalagang kaugalian sa kapistahan, sumisimbolo sa pagsasama-sama ng pamilya at ang pagkakaisa ng mga tao at buwan

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

今晚的星空璀璨夺目,令人心旷神怡。

我们一起仰望星空,寻找属于我们的星座吧。

据说,在晴朗的夜空中,可以看到银河系壮丽的景象。

拼音

jīn wǎn de xīngkōng cuǐcàn duómù,lìng rén xīn kuàng shēnyí。

wǒmen yīqǐ yǎng wàng xīngkōng,xúnzhǎo shǔyú wǒmen de xīngzuò ba。

jùshuō,zài qínglǎng de yèkōng zhōng,kěyǐ kàn dào yínhé xì zhuànglì de jǐngxiàng。

Thai

Ang kalangitan sa gabi ay nakasisilaw at nakakapresko.

Tumingin tayo sa mga bituin at hanapin ang ating mga konstelasyon.

Sinasabi na sa isang malinaw na kalangitan sa gabi, makikita ang napakagandang tanawin ng Milky Way

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在夜间大声喧哗,以免惊扰他人休息。尊重当地习俗,不要随意乱扔垃圾。

拼音

biànmiǎn zài yèjiān dàshēng xuānhuá,yǐmiǎn jīngrǎo tārén xiūxí。zūnjìng dāngdì xísú,búyào suíyì luànrēng lèsè。

Thai

Iwasan ang paggawa ng maingay sa gabi para hindi maistorbo ang pahinga ng iba. Igalang ang mga kaugalian sa lugar at huwag magkalat.

Mga Key Points

中文

观星活动适合各个年龄段的人参加,尤其适合亲子活动。选择观星地点时,要考虑光污染程度、天气状况等因素。

拼音

guān xīng huódòng shìhé gège niánlíng duàn de rén cānjiā,yóuqí shìhé qīnzi huódòng。xuǎnzé guān xīng dìdiǎn shí,yào kǎolǜ guāng wūrǎn chéngdù、tiānqì zhuàngkuàng děng yīnsù。

Thai

Ang mga stargazing activities ay angkop para sa lahat ng edad, lalo na para sa mga aktibidad ng magulang at anak. Kapag pumipili ng lokasyon para sa stargazing, isaalang-alang ang mga salik tulad ng polusyon sa liwanag at kondisyon ng panahon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多看一些关于天文知识的书籍和视频,提升自己的天文知识。

学习一些与观星相关的英语词汇,方便与外国人交流。

练习用流利的中文和英文描述星空的景象。

拼音

duō kàn yīxiē guānyú tiānwén zhīshì de shūjí hé shìpín,tíshēng zìjǐ de tiānwén zhīshì。

xuéxí yīxiē yǔ guān xīng xiāngguān de yīngyǔ cíhuì,fāngbiàn yǔ wàiguórén jiāoliú。

liànxí yòng liúlì de zhōngwén hé yīngwén miáoshù xīngkōng de jǐngxiàng。

Thai

Magbasa pa ng mga libro at video tungkol sa astronomiya upang mapabuti ang iyong kaalaman.

Matuto ng ilang mga bokabularyo sa Ingles na may kaugnayan sa stargazing upang mapadali ang pakikipag-usap sa mga dayuhan.

Magsanay sa paglalarawan ng tanawin ng kalangitan sa gabi sa mahusay na Tagalog at Ingles