说明楼层位置 Pagtukoy sa Lokasyon ng Palapag Shuōmíng lóucéng wèizhì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:您好,请问洗手间在哪一层?
B:洗手间在三楼。
A:谢谢。请问三楼怎么走?
B:您往前走,然后左转,就能看到电梯了,电梯直达三楼。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!

拼音

A: Nín hǎo, qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎ yī céng?
B: Xǐshǒujiān zài sān lóu.
A: Xiè xie. Qǐngwèn sān lóu zěnme zǒu?
B: Nín wǎng qián zǒu, ránhòu zuǒ zhuǎn, jiù néng kàn dào diàn tī le, diàn tī zhídá sān lóu.
A: Hǎo de, xiè xie nín de bāngzhù!
B: Bù kèqì!

Thai

A:Kamusta, anong palapag ang banyo?
B:Ang banyo ay nasa ikatlong palapag.
A:Salamat. Paano ako pupunta sa ikatlong palapag?
B:Dumiretso ka lang, tapos lumiko sa kaliwa, makikita mo ang elevator. Ang elevator ay diretso sa ikatlong palapag.
A:Sige, salamat sa tulong!
B:Walang anuman!

Mga Dialoge 2

中文

A:您好,请问洗手间在哪一层?
B:洗手间在三楼。
A:谢谢。请问三楼怎么走?
B:您往前走,然后左转,就能看到电梯了,电梯直达三楼。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!

Thai

A:Kamusta, anong palapag ang banyo?
B:Ang banyo ay nasa ikatlong palapag.
A:Salamat. Paano ako pupunta sa ikatlong palapag?
B:Dumiretso ka lang, tapos lumiko sa kaliwa, makikita mo ang elevator. Ang elevator ay diretso sa ikatlong palapag.
A:Sige, salamat sa tulong!
B:Walang anuman!

Mga Karaniwang Mga Salita

请问…在哪一层?

Qǐngwèn…zài nǎ yī céng?

Anong palapag ang…?

在…楼

Zài…lóu

Sa…palapag

怎么走?

Zěnme zǒu?

Paano ako pupunta…?

Kultura

中文

在中国,人们通常用楼层数来指代楼层位置。例如,三楼通常指第三层楼。

指路时,中国人会根据具体情况,选择使用“左转”、“右转”、“直走”等方向指示词。

在正式场合,可以使用更礼貌的表达方式,例如“请问…在哪一层?”

拼音

Zài zhōngguó, rénmen tōngcháng yòng lóucéng shù lái zhǐdài lóucéng wèizhì。Lìrú, sān lóu tōngcháng zhǐ dì sān céng lóu。

Zhǐlù shí, zhōngguó rén huì gēnjù jùtǐ qíngkuàng, xuǎnzé shǐyòng "zuǒ zhuǎn", "yòu zhuǎn", "zhí zǒu" děng fāngxiàng zhǐshì cí。

Zài zhèngshì chǎnghé, kěyǐ shǐyòng gèng lǐmào de biǎodá fāngshì, lìrú "Qǐngwèn…zài nǎ yī céng?"

Thai

Sa Pilipinas, ang mga palapag ay karaniwang tinutukoy ng mga bilang, halimbawa, ikatlong palapag.

Kapag nagbibigay ng direksyon, madalas gamitin ang mga salitang "diretso", "kaliwa", "kanan".

Sa pormal na mga okasyon, mas mainam na gumamit ng mas magalang na mga pananalita.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

电梯直达三楼

三楼在建筑物的西侧

沿着楼梯往上走,就能到达三楼

拼音

Diàn tī zhídá sān lóu

Sān lóu zài jiànzhùwù de xī cè

Yánzhe lóutī wǎng shàng zǒu, jiù néng dàodá sān lóu

Thai

Ang elevator ay diretso sa ikatlong palapag.

Ang ikatlong palapag ay nasa kanlurang bahagi ng gusali.

Kung aakyat ka sa hagdan, mararating mo ang ikatlong palapag.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用不礼貌或粗鲁的语言。在与陌生人交流时,应保持礼貌和尊重。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào huò cūlǔ de yǔyán。Zài yǔ mòshēng rén jiāoliú shí, yīng bǎochí lǐmào hé zūnjìng。

Thai

Iwasan ang paggamit ng bastos o malupit na pananalita. Maging magalang at magpakita ng paggalang kapag nakikipag-usap sa mga hindi kilala.

Mga Key Points

中文

根据实际情况选择合适的表达方式,例如,在大型建筑物中,需要提供更详细的路线指引。

拼音

Gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, lìrú, zài dàxíng jiànzhùwù zhōng, xūyào tígōng gèng xiángxì de lùxiàn zhǐyǐn。

Thai

Pumili ng angkop na ekspresyon batay sa aktwal na sitwasyon; halimbawa, sa malalaking gusali, kinakailangan ang mas detalyadong gabay sa ruta.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习使用不同的表达方式,提高口语表达能力。

可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟问路场景。

注意倾听对方的回应,并根据对方的回应调整自己的表达方式。

拼音

Duō liànxí shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ wènlù chǎngjǐng。

Zhùyì qīngtīng duìfāng de huíyìng, bìng gēnjù duìfāng de huíyìng tiáozhěng zìjǐ de biǎodá fāngshì。

Thai

Magsanay sa paggamit ng iba't ibang mga ekspresyon upang mapabuti ang iyong kakayahang magsalita.

Maaari kang gumawa ng role-playing kasama ang mga kaibigan o miyembro ng pamilya upang gayahin ang sitwasyon ng pagtatanong ng direksyon.

Bigyang pansin ang tugon ng iyong kausap at ayusin ang iyong ekspresyon nang naaayon.