跨部门项目组会议 Pagpupulong ng proyekto ng cross-departmental Kuà bù mén xiàngmù zǔ huìyì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:大家好,我是来自市场部的李明,负责这次跨部门项目的市场推广工作。
B:你好,李明,我是技术部的王芳,负责项目的技术开发。很高兴认识你。
C:你好,我是财务部的张强,负责项目的预算和成本控制。
D:你好,我是人力资源部的赵磊,负责项目团队成员的招聘和管理。
A:非常荣幸能与各位合作。为了更好地完成项目,我们应该如何更好地沟通和协作呢?
B:我认为定期开会,分享进度和遇到的问题非常重要。
C:我也同意,清晰的沟通和明确的任务分工是关键。
D:另外,我们需要建立一个高效的沟通渠道,比如工作群组,以便随时保持联系。

拼音

A:dàjiā hǎo,wǒ shì lái zì shìchǎng bù de lǐ míng,fùzé zhè cì kuà bù mén xiàngmù de shìchǎng tuīguǎng gōngzuò。
B:nǐ hǎo,lǐ míng,wǒ shì jìshù bù de wáng fāng,fùzé xiàngmù de jìshù kāifā。hěn gāoxìng rènshi nǐ。
C:nǐ hǎo,wǒ shì cáiwù bù de zhāng qiáng,fùzé xiàngmù de yùsuàn hé chéngběn kòngzhì。
D:nǐ hǎo,wǒ shì rénlì zīyuán bù de zhào lěi,fùzé xiàngmù tuánduì chéngyuán de zhāopìn hé guǎnlǐ。
A:fēicháng róngxìng néng yǔ gèwèi hézuò。wèile gèng hǎo de wánchéng xiàngmù,wǒmen yīnggāi rúhé gèng hǎo de gōutōng hé xiézuò ne?
B:wǒ rènwéi dìngqí kāi huì,fēnxiǎng jìndù hé yù dào de wèntí fēicháng zhòngyào。
C:wǒ yě tóngyì,qīngxī de gōutōng hé míngquè de rènwù fēngōng shì guānjiàn。
D:língwài,wǒmen xūyào jiànlì yīgè gāoxiào de gōutōng qúdào,bǐrú gōngzuò qúnzǔ,yǐbiàn suíshí bǎochí liánxì。

Thai

A: Kumusta sa inyong lahat, ako si Li Ming mula sa departamento ng marketing, at responsable ako sa pagsusulong sa marketing ng proyektong ito na cross-departmental.
B: Kumusta Li Ming, ako si Wang Fang mula sa departamento ng teknolohiya, responsable sa teknikal na pag-unlad ng proyekto. Nakakatuwang makilala ka.
C: Kumusta, ako si Zhang Qiang mula sa departamento ng pananalapi, at responsable ako sa badyet at pagkontrol ng gastos ng proyekto.
D: Kumusta, ako si Zhao Lei mula sa departamento ng HR, at responsable ako sa pagkuha at pamamahala ng mga miyembro ng pangkat ng proyekto.
A: Isang karangalan na makasama kayong lahat. Para mas mahusay na makumpleto ang proyekto, paano tayo makakapag-usap at makokooperate nang mas maayos?
B: Sa palagay ko, ang regular na mga pagpupulong upang ibahagi ang progreso at talakayin ang mga problema ay napakahalaga.
C: Sumasang-ayon ako, ang malinaw na komunikasyon at ang malinaw na pagtatalaga ng mga gawain ay susi.
D: Bukod pa rito, kailangan nating magtayo ng isang mahusay na channel ng komunikasyon, tulad ng isang work group, upang manatiling nakikipag-ugnayan sa anumang oras.

Mga Karaniwang Mga Salita

跨部门项目组会议

kuà bù mén xiàngmù zǔ huìyì

Pagpupulong ng pangkat ng proyekto na cross-departmental

Kultura

中文

中国企业文化中,强调团队合作和沟通,跨部门会议是解决问题和协调工作的常用方式。

拼音

zhōngguó qǐyè wénhuà zhōng,qiángdiào tuánduì hézuò hé gōutōng,kuà bù mén huìyì shì jiějué wèntí hé xiétiáo gōngzuò de chángyòng fāngshì。

Thai

Sa kulturang pangnegosyo ng Pilipinas, pinahahalagahan ang pakikipagtulungan at malinaw na komunikasyon. Ang mga pagpupulong na cross-departmental ay karaniwang paraan para sa paglutas ng mga problema at pagtutulungan. Ang pagiging magalang at paggalang sa mga nakakatanda ay mahalaga.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“为了更好地推进项目进度,我们需要制定更详细的时间表和任务分配方案。”

“我们应该建立一个更有效的沟通机制,确保信息及时准确地传达。”

“针对目前遇到的挑战,我们应该从多个角度进行分析,寻求最佳的解决方案。”

拼音

wèile gèng hǎo de tuījìn xiàngmù jìndù,wǒmen xūyào zhìdìng gèng xiángxì de shíjiān biǎo hé rènwù fēnpèi fāng'àn。

wǒmen yīnggāi jiànlì yīgè gèng yǒuxiào de gōutōng jìzhì,quèbǎo xìnxī jíshí zhǔnquè de chuándá。

zhēnduì mùqián yù dào de tiǎozhàn,wǒmen yīnggāi cóng duō gè jiǎodù jìnxíng fēnxī,xúnqiú zuìjiā de jiějué fāng'àn。

Thai

Upang mapabuti ang pag-unlad ng proyekto, kailangan nating gumawa ng mas detalyadong iskedyul at plano sa paglalaan ng gawain.

Dapat tayong magtayo ng mas epektibong mekanismo ng komunikasyon upang matiyak na ang impormasyon ay naipapaabot nang mabilis at tumpak.

Sa harap ng mga kasalukuyang hamon, dapat nating suriin mula sa maraming pananaw at hanapin ang pinakamagandang solusyon.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在会议中公开批评他人,注意说话的语气和方式,避免使用过于强硬或不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn zài huìyì zhōng gōngkāi pīpíng tārén,zhùyì shuōhuà de yǔqì hé fāngshì,bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔyán。

Thai

Iwasan ang pagpuna sa iba nang hayagan sa pulong. Bigyang-pansin ang tono at paraan ng pagsasalita, at iwasan ang paggamit ng masyadong matigas o hindi magalang na pananalita.

Mga Key Points

中文

跨部门项目组会议的参与者通常来自不同的部门,具有不同的专业背景和工作经验,因此需要在会议中注意沟通技巧,确保信息的有效传递和理解。

拼音

kuà bù mén xiàngmù zǔ huìyì de cānyù zhě tōngcháng lái zì bùtóng de bù mén,jùyǒu bùtóng de zhuānyè bèijǐng hé gōngzuò jīngyàn,yīncǐ xūyào zài huìyì zhōng zhùyì gōutōng jìqiǎo,quèbǎo xìnxī de yǒuxiào chuándí hé lǐjiě。

Thai

Ang mga kalahok sa mga pagpupulong ng pangkat ng proyekto na cross-departmental ay karaniwang nagmumula sa iba't ibang mga departamento, na may magkakaibang mga propesyonal na background at karanasan sa trabaho. Samakatuwid, mahalagang bigyang-pansin ang mga kasanayan sa komunikasyon sa panahon ng pagpupulong upang matiyak ang epektibong paghahatid at pag-unawa ng impormasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

进行角色扮演,模拟会议场景,练习不同语言的表达。

提前准备会议材料,熟悉相关专业术语。

多与来自不同文化背景的人交流,学习不同的沟通技巧。

拼音

jìnxíng juésè bànyǎn,mǒní huìyì chǎngjǐng,liànxí bùtóng yǔyán de biǎodá。

tíqián zhǔnbèi huìyì cáiliào,shúxī xiāngguān zhuānyè shùyǔ。

duō yǔ lái zì bùtóng wénhuà bèijǐng de rén jiāoliú,xuéxí bùtóng de gōutōng jìqiǎo。

Thai

Magsagawa ng role-playing, gayahin ang mga sitwasyon ng pagpupulong, at magsanay sa pagpapahayag sa iba't ibang wika.

Ihanda nang maaga ang mga materyales sa pagpupulong at maging pamilyar sa mga kaugnay na terminolohiya sa propesyon.

Makipag-usap sa mga taong may iba't ibang pinagmulan ng kultura at matuto ng iba't ibang kasanayan sa komunikasyon.