跨部门项目组会议 部署横断プロジェクトチーム会議 Kuà bù mén xiàngmù zǔ huìyì

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:大家好,我是来自市场部的李明,负责这次跨部门项目的市场推广工作。
B:你好,李明,我是技术部的王芳,负责项目的技术开发。很高兴认识你。
C:你好,我是财务部的张强,负责项目的预算和成本控制。
D:你好,我是人力资源部的赵磊,负责项目团队成员的招聘和管理。
A:非常荣幸能与各位合作。为了更好地完成项目,我们应该如何更好地沟通和协作呢?
B:我认为定期开会,分享进度和遇到的问题非常重要。
C:我也同意,清晰的沟通和明确的任务分工是关键。
D:另外,我们需要建立一个高效的沟通渠道,比如工作群组,以便随时保持联系。

拼音

A:dàjiā hǎo,wǒ shì lái zì shìchǎng bù de lǐ míng,fùzé zhè cì kuà bù mén xiàngmù de shìchǎng tuīguǎng gōngzuò。
B:nǐ hǎo,lǐ míng,wǒ shì jìshù bù de wáng fāng,fùzé xiàngmù de jìshù kāifā。hěn gāoxìng rènshi nǐ。
C:nǐ hǎo,wǒ shì cáiwù bù de zhāng qiáng,fùzé xiàngmù de yùsuàn hé chéngběn kòngzhì。
D:nǐ hǎo,wǒ shì rénlì zīyuán bù de zhào lěi,fùzé xiàngmù tuánduì chéngyuán de zhāopìn hé guǎnlǐ。
A:fēicháng róngxìng néng yǔ gèwèi hézuò。wèile gèng hǎo de wánchéng xiàngmù,wǒmen yīnggāi rúhé gèng hǎo de gōutōng hé xiézuò ne?
B:wǒ rènwéi dìngqí kāi huì,fēnxiǎng jìndù hé yù dào de wèntí fēicháng zhòngyào。
C:wǒ yě tóngyì,qīngxī de gōutōng hé míngquè de rènwù fēngōng shì guānjiàn。
D:língwài,wǒmen xūyào jiànlì yīgè gāoxiào de gōutōng qúdào,bǐrú gōngzuò qúnzǔ,yǐbiàn suíshí bǎochí liánxì。

Japanese

A:皆さん、こんにちは。私はマーケティング部の李明です。この部署横断プロジェクトのマーケティング推進を担当しています。
B:こんにちは、李明さん。私は技術部の王芳です。プロジェクトの技術開発を担当しています。よろしくお願いします。
C:こんにちは、私は財務部の張強です。プロジェクトの予算とコスト管理を担当しています。
D:こんにちは、私は人事部の趙磊です。プロジェクトチームメンバーの採用と管理を担当しています。
A:皆さんと協力できることを大変光栄に思います。プロジェクトをより円滑に進めるために、どのようにコミュニケーションをとり、協力していくのが良いでしょうか?
B:定期的に会議を開き、進捗状況や問題点を共有することが非常に重要だと思います。
C:私も同感です。明確なコミュニケーションと明確な役割分担が鍵となります。
D:さらに、効率的なコミュニケーションチャネル、例えばグループチャットなどを構築し、随時連絡を取り合えるようにする必要があります。

よく使う表現

跨部门项目组会议

kuà bù mén xiàngmù zǔ huìyì

部署横断プロジェクトチーム会議

文化背景

中文

中国企业文化中,强调团队合作和沟通,跨部门会议是解决问题和协调工作的常用方式。

拼音

zhōngguó qǐyè wénhuà zhōng,qiángdiào tuánduì hézuò hé gōutōng,kuà bù mén huìyì shì jiějué wèntí hé xiétiáo gōngzuò de chángyòng fāngshì。

Japanese

日本の企業文化では、チームワークと円滑なコミュニケーションが重視されます。部署横断会議は問題解決と業務調整のための一般的な方法です。年功序列や上下関係も考慮に入れ、適切な言葉遣いを心がけることが重要です。

高級表現

中文

“为了更好地推进项目进度,我们需要制定更详细的时间表和任务分配方案。”

“我们应该建立一个更有效的沟通机制,确保信息及时准确地传达。”

“针对目前遇到的挑战,我们应该从多个角度进行分析,寻求最佳的解决方案。”

拼音

wèile gèng hǎo de tuījìn xiàngmù jìndù,wǒmen xūyào zhìdìng gèng xiángxì de shíjiān biǎo hé rènwù fēnpèi fāng'àn。

wǒmen yīnggāi jiànlì yīgè gèng yǒuxiào de gōutōng jìzhì,quèbǎo xìnxī jíshí zhǔnquè de chuándá。

zhēnduì mùqián yù dào de tiǎozhàn,wǒmen yīnggāi cóng duō gè jiǎodù jìnxíng fēnxī,xúnqiú zuìjiā de jiějué fāng'àn。

Japanese

「プロジェクトの進捗をより効果的に進めるために、より詳細なスケジュールとタスク割り当て計画を策定する必要があります。」

「情報をタイムリーかつ正確に伝達するために、より効果的なコミュニケーションメカニズムを構築する必要があります。」

「現在の課題を踏まえ、多角的な視点から分析し、最適な解決策を模索する必要があります。」

文化禁忌

中文

避免在会议中公开批评他人,注意说话的语气和方式,避免使用过于强硬或不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn zài huìyì zhōng gōngkāi pīpíng tārén,zhùyì shuōhuà de yǔqì hé fāngshì,bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔyán。

Japanese

会議中に他人を公然と批判することは避けましょう。話し方や言葉遣いに注意し、きつい表現や失礼な言葉は使わないようにしましょう。

使用キーポイント

中文

跨部门项目组会议的参与者通常来自不同的部门,具有不同的专业背景和工作经验,因此需要在会议中注意沟通技巧,确保信息的有效传递和理解。

拼音

kuà bù mén xiàngmù zǔ huìyì de cānyù zhě tōngcháng lái zì bùtóng de bù mén,jùyǒu bùtóng de zhuānyè bèijǐng hé gōngzuò jīngyàn,yīncǐ xūyào zài huìyì zhōng zhùyì gōutōng jìqiǎo,quèbǎo xìnxī de yǒuxiào chuándí hé lǐjiě。

Japanese

部署横断プロジェクトチーム会議の参加者は、通常、異なる部署から参加し、専門的なバックグラウンドや職務経験が異なります。そのため、会議ではコミュニケーションスキルに注意を払い、情報の効果的な伝達と理解を確保することが重要です。

練習ヒント

中文

进行角色扮演,模拟会议场景,练习不同语言的表达。

提前准备会议材料,熟悉相关专业术语。

多与来自不同文化背景的人交流,学习不同的沟通技巧。

拼音

jìnxíng juésè bànyǎn,mǒní huìyì chǎngjǐng,liànxí bùtóng yǔyán de biǎodá。

tíqián zhǔnbèi huìyì cáiliào,shúxī xiāngguān zhuānyè shùyǔ。

duō yǔ lái zì bùtóng wénhuà bèijǐng de rén jiāoliú,xuéxí bùtóng de gōutōng jìqiǎo。

Japanese

ロールプレイングを行い、会議のシミュレーションを行い、様々な言語での表現を練習する。

事前に会議資料を用意し、関連する専門用語を習得する。

異なる文化的背景を持つ人々と交流し、様々なコミュニケーションスキルを学ぶ。