人心涣散 moral bozukluğu
Explanation
形容人心不齐,涣散松懈。
İnsanların kalplerinin birleşmemiş, dağınık ve gevşek olduğunu anlatır.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,敌军来犯。边关守将李将军,原本骁勇善战,麾下兵士个个忠心耿耿。然而,一场突如其来的瘟疫,夺去了许多士兵的生命,也带走了他们的亲人朋友。伤痛与恐惧弥漫在军营中,士兵们开始变得消极怠工,人心涣散。李将军深感事态严重,他下令加强军中管理,严厉打击各种违纪行为,并亲自带头,以身作则,每天都巡视军营,了解士兵们的状况。他还鼓励士兵们互相帮助,互相支持,并给他们讲述一些爱国主义故事和英雄事迹,以振奋他们的士气。与此同时,后方也加大了对边关的支援力度,不仅送来了大量的药品和粮食,还派来了许多医护人员。在李将军的努力和后方的支持下,边关士兵逐渐恢复了信心,人心重新凝聚起来,最终取得了抗敌战争的胜利。
Çin'deki Tang Hanedanlığı döneminde, düşman saldırısı sınır bölgesini tehdit etti. Cesareti ve sadık birlikleriyle bilinen General Li, birçok askerin ve onların arkadaşlarının ve ailelerinin hayatına mal olan ani bir hastalığa yakalandı. Acı ve korku kampa yayıldı ve askerler pasif ve isteksiz hale geldi. General Li ciddi durumu fark etti ve daha sıkı bir disiplin emri verdi, ihlalleri önledi ve şahsen kampı denetledi ve askerlere baktı. Birbirlerine yardım etmelerini ve birbirlerini desteklemelerini teşvik etti ve onlara vatanseverlik öyküleri ve kahramanlık eylemleri anlattı, moralini yükseltti. Aynı zamanda, arka bölge sınır bölgesini ilaç ve yiyeceklerle destekledi ve birçok doktor ve hemşire gönderdi. General Li'nin çabaları ve arka bölgenin desteğiyle askerler öz güvenlerini geri kazandı, moralleri yerine geldi ve düşmanı yenmeyi başardı.
Usage
常用作谓语、定语;形容人心不齐,涣散松懈。
Sıklıkla yüklem veya sıfat olarak kullanılır; insanların kalplerinin birleşmemiş, dağınık ve gevşek olduğunu anlatır.
Examples
-
人心涣散,军队士气低落。
rén xīn huàn sàn, jūnduī shìqì dīluò
İnsanların morali düşük ve ordunun morali de düşük.
-
由于领导层的腐败,公司人心涣散,濒临倒闭。
yóuyú lǐngdǎocéng de fǔbài, gōngsī rén xīn huàn sàn, bīn lín dǎobì
Yönetimdeki yolsuzluk nedeniyle şirket morali bozulmuş ve iflasın eşiğinde.
-
谣言四起,人心涣散,社会秩序面临严峻考验。
yáoyán sì qǐ, rén xīn huàn sàn, shèhuì zhìxù miànlín yánjùn kǎoyàn
Söylentiler yayılıyor, insanlar moralsiz ve sosyal düzen ciddi bir sınavdan geçiyor..