人心涣散 падение духа
Explanation
形容人心不齐,涣散松懈。
Описывает, что сердца людей не едины, а рассеяны и расслаблены.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,敌军来犯。边关守将李将军,原本骁勇善战,麾下兵士个个忠心耿耿。然而,一场突如其来的瘟疫,夺去了许多士兵的生命,也带走了他们的亲人朋友。伤痛与恐惧弥漫在军营中,士兵们开始变得消极怠工,人心涣散。李将军深感事态严重,他下令加强军中管理,严厉打击各种违纪行为,并亲自带头,以身作则,每天都巡视军营,了解士兵们的状况。他还鼓励士兵们互相帮助,互相支持,并给他们讲述一些爱国主义故事和英雄事迹,以振奋他们的士气。与此同时,后方也加大了对边关的支援力度,不仅送来了大量的药品和粮食,还派来了许多医护人员。在李将军的努力和后方的支持下,边关士兵逐渐恢复了信心,人心重新凝聚起来,最终取得了抗敌战争的胜利。
Во времена династии Тан в Китае вражеская атака угрожала пограничному региону. Генерал Ли, известный своей храбростью и верными войсками, был поражен внезапной болезнью, унесшей жизни многих солдат и их друзей и семей. Страдания и страх распространились по лагерю, и солдаты стали пассивными и деморализованными. Генерал Ли осознал серьезность ситуации и приказал ужесточить дисциплину, бороться с правонарушениями и лично осматривать лагерь и заботиться о солдатах. Он призвал их помогать и поддерживать друг друга и рассказывал им патриотические истории и героические деяния, чтобы поднять их моральный дух. Одновременно с этим тыл оказывал поддержку пограничному региону лекарствами и продовольствием и направлял туда многочисленных врачей и медсестер. Благодаря усилиям генерала Ли и поддержке тыла солдаты восстановили уверенность в себе, их боевой дух был восстановлен, и они смогли победить врага.
Usage
常用作谓语、定语;形容人心不齐,涣散松懈。
Часто используется в качестве сказуемого или определения; описывает, что сердца людей не едины, а рассеяны и расслаблены.
Examples
-
人心涣散,军队士气低落。
rén xīn huàn sàn, jūnduī shìqì dīluò
Народ пал духом, и моральный дух армии низкий.
-
由于领导层的腐败,公司人心涣散,濒临倒闭。
yóuyú lǐngdǎocéng de fǔbài, gōngsī rén xīn huàn sàn, bīn lín dǎobì
Из-за коррупции в руководстве компания деморализована и находится на грани банкротства.
-
谣言四起,人心涣散,社会秩序面临严峻考验。
yáoyán sì qǐ, rén xīn huàn sàn, shèhuì zhìxù miànlín yánjùn kǎoyàn
Распространяются слухи, народ пал духом, и общественный порядок подвергается серьезному испытанию..