强取豪夺 Qiáng qǔ háo duó zorla ele geçirmek

Explanation

指凭借强大的实力或权势强行夺取财物或土地。

Güç veya otorite kullanarak mülk veya araziyi zorla ele geçirmeyi ifade eder.

Origin Story

话说在古代,有一个强大的王国,国王贪婪成性,为了扩张自己的领土和财富,他率领军队四处征战,强取豪夺,将许多弱小的国家征服,掠夺了他们的资源和财富。百姓们苦不堪言,民不聊生。然而,国王却沉浸在无尽的权力和财富的海洋中,不知悔改。最终,他的暴政激起了民愤,王国最终走向了衰亡。这个故事警示着人们,强取豪夺不是长久之计,唯有以仁义治国,才能得到民心,才能国泰民安。

huà shuō zài gǔdài, yǒu yīgè qiángdà de wángguó, wáng guó tānlán chéngxìng, wèile kuòzhāng zìjǐ de lǐngtǔ hé cáifù, tā shuài lǐng jūnduì sìchù zhēngzhàn, qiáng qǔ háo duó, jiāng xǔduō ruòxiǎo de guójiā zhēngfú, lüèduó le tāmen de zīyuán hé cáifù. bǎixìng men kǔ bù kān yán, mín bù liáo shēng. rán'ér, wáng què chénjìn zài wú jìn de quánlì hé cáifù de hǎiyáng zhōng, bù zhī huǐgǎi. zuìzhōng, tā de bàozhèng jīqǐ le mínfèn, wángguó zuìzhōng zǒuxiàng le shuāiwáng. zhège gùshì jǐngshìzhe rénmen, qiáng qǔ háo duó bùshì chángjiǔ zhī jì, wéiyǒu yǐ rényì zhìguó, cáinéng dédào mínxīn, cáinéng guó tài mín'ān.

Eskiden, hırs tarafından tüketilmiş güçlü bir krallık vardı. Topraklarını ve zenginliğini genişletmek için ordularını savaşa götürdü, birçok daha zayıf ulusun kaynaklarını ve zenginliğini ele geçirdi ve yağmaladı. İnsanlar çok acı çekti ve krallık kargaşa içindeydi. Ancak kral, sonsuz gücünün ve zenginliğinin tadını çıkardı ve pişmanlık göstermedi. Sonunda, tiranlığı isyana yol açtı ve krallığı yıkıldı. Bu hikaye, istediğini almak için güç kullanmanın sürdürülebilir bir yaklaşım olmadığı konusunda bizi uyarır; sadece merhamet ve adalet ile yöneterek bir krallık halkının güvenini ve desteğini kazanabilir, refah ve barış getirebilir.

Usage

作谓语、宾语、定语;多用于贬义。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; duō yòng yú biǎnyì

Yüklem, nesne ve sıfat olarak kullanılır; çoğunlukla olumsuz bağlamlarda.

Examples

  • 他强取豪夺,霸占了这块土地。

    tā qiáng qǔ háo duó, bà zhàn le zhè kuài tǔdì

    Burayı zorla ele geçirdi.

  • 这种强取豪夺的行为是违法的。

    zhè zhǒng qiáng qǔ háo duó de xíngwéi shì wéifǎ de

    Bu tür soygunlar yasadışıdır.