憨态可掬 sevimli
Explanation
形容人或动物天真烂漫,可爱的样子。
Bir insanı veya hayvanı saf, masum ve sevimli olarak tanımlar.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老农和他的孙子。孙子名叫小宝,他是一个天真烂漫的孩子,总是带着一张充满笑容的脸庞。他喜欢在田野里奔跑,追逐蝴蝶,采摘野花,有时还会捉弄家里的鸡鸭,虽然淘气,却憨态可掬,惹得家人忍俊不禁。一天,小宝在田埂上玩耍,不小心掉进了水沟里,浑身湿透了,但他却毫不在意,反而咯咯地笑着,从水沟里爬起来,继续玩耍,那副憨态可掬的样子,让人看了心头暖暖的。村里人都很喜欢小宝,因为他那份天真烂漫,纯真无邪的笑容,感染着每一个人。他的一举一动,都充满了童趣,就像一幅美丽的画卷,永远定格在人们的心中。
Çok eski zamanlarda, küçük bir dağ köyünde yaşlı bir çiftçi ve torunu yaşarmış. Torununun adı Xiaobao'ymuş ve her zaman gülümseyen yüzüyle masum ve neşeli bir çocukmuş. Çayırlarda koşmayı, kelebekleri kovalamayı, yabani çiçekleri toplamayı ve bazen de evdeki tavuk ve ördekleri kızdırmayı çok severmiş. Yaramaz olsa da çok sevimliymiş, ailesini kahkahadan kırıp geçirirmiş. Bir gün Xiaobao tarlanın kenarında oynarken yanlışlıkla bir hendeğe düşmüş ve sırılsıklam olmuş, ama hiç aldırmamış, tersine kahkaha atmış ve oynamaya devam etmiş. Sevimli hali köy halkının kalbini ısıtmış. Herkes Xiaobao'yu masum gülümsemesi ve çocukluğunun neşesi için çok severmiş. Her hareketi çocukça bir eğlenceyle doluymuş.
Usage
用于形容人或动物天真可爱的样子,常用于口语中。
İnsanların veya hayvanların masum ve sevimli görünüşünü tanımlamak için kullanılır, genellikle günlük konuşmada kullanılır.
Examples
-
小宝宝憨态可掬,惹人喜爱。
xiaobao bao hāntài kějū rěn rén xǐ'ài. tā hāntài kějū de yàngzi ràn rén rěn jùnbùkěng
Bebek çok sevimli ve sevilen.
-
他憨态可掬的样子,让人忍俊不禁。
Sevimli görünüşü insanı ister istemez güldürüyor.