抚今追昔 Geçmişi hatırlamak ve bugünü düşünmek
Explanation
抚:抚摸,引申为关注;追:追忆,回想;昔:过去。指回忆过去,感慨现在。
Fǔ: okşamak, dikkati ima eder; Zhuī: hatırlamak, anımsamak; Xī: geçmiş. Geçmişi hatırlamayı ve bugüne iç çekmeyi ifade eder.
Origin Story
李时珍,明朝伟大的医药学家,一生致力于研究医药,写出了不朽的巨著《本草纲目》。他自幼喜爱医药,家境贫寒,却坚持不懈地学习,走遍名山大川,采集草药标本,最终完成了这部伟大的著作。当他年老体衰,躺在病榻上,回首往事,抚今追昔,不禁感慨万千。他仿佛又看见自己年少时,为了寻找一味珍稀药材,跋山涉水,风餐露宿的情景;又仿佛听到乡亲们对他的感谢与赞扬。他的一生虽然饱经风霜,历尽艰辛,但他无怨无悔,因为他为百姓的健康做出了巨大贡献。李时珍的一生,是勤奋努力的一生,是为民奉献的一生,更是令人敬佩的一生。他用自己的行动告诉我们,只有坚持不懈,才能取得成功;只有为人民服务,才能留下永恒的价值。
Ming Hanedanlığı'nın büyük farmakologu Li Shizhen, hayatını tıp bilimine adamış ve ölümsüz başyapıt "Ben Cao Gang Mu"yu yazmıştır. Küçük yaştan itibaren tıbba ilgi duymuştur. Fakir bir aileden gelmesine rağmen, yorulmadan çalışmış, ünlü dağlara ve nehirlere seyahat etmiş, şifalı bitki örnekleri toplamış ve nihayet bu büyük eseri tamamlamıştır. Yaşlı ve güçsüz düştüğü ve ölüm yatağında yattığı zaman, hayatına geri dönüp bakmış, geçmişi ve bugünü karşılaştırmış ve duygulanmaktan kendini alamamıştır. Gençliğinde, nadir bir şifalı bitki aramak için dağları ve nehirleri aştığını, açık havada uyuduğunu ve yediğini tekrar görmüş; ve köylülerin minnettarlığını ve övgülerini tekrar duymuştur. Zorluklarla ve sıkıntılarla dolu hayatında pişmanlık duymamıştır, çünkü insan sağlığına büyük bir katkıda bulunmuştur. Li Shizhen'in hayatı, çalışkanlık ve çabanın hayatı, halka hizmet hayatı ve saygıya değer bir hayat olmuştur. Eylemleriyle bize sadece azmin başarının yol açtığını; sadece insanlara hizmet ederek sonsuz bir değer bırakılabileceğini göstermiştir.
Usage
常用于表达对过去岁月的追忆和对人生的感悟。
Geçmiş yılların anılarını ve hayata dair görüşleri ifade etmek için sıklıkla kullanılır.
Examples
-
每当我回首往事,抚今追昔,总是感慨万千。
mei dang wo huishou wangshi,fu jin zhui xi, zongshi gangai wanqian
Geçmişe her baktığımda, geçmişi ve bugünü hatırladığımda, her zaman çok duygulanıyorum.
-
他抚今追昔,不禁潸然泪下。
ta fu jin zhui xi, bu jin shanran leixia
Bugünü ve geçmişi karşılaştırdığında, gözyaşlarını tutamadı.