百年不遇 yüzyılda bir kere
Explanation
一百年也碰不到一次。形容很少见到过或少有的机会。
Bu deyim, nadir görülen bir şeyi ifade eder, nadir bir fırsatı ima eder.
Origin Story
传说在古代,有一个小村庄,村里住着一位老先生,他一生都在寻找一种珍贵的草药。他翻山越岭,走遍了周围的山川河流,却始终没有找到。村民们都劝他放弃,说这种草药百年不遇,根本不可能找到。老先生却始终没有放弃,他相信总有一天会找到它。终于,在老先生九十多岁的时候,他在一个无人问津的深山里找到了这种草药。村民们都为他的坚持不懈所感动,纷纷称赞他是“百年不遇”的奇人。
Antik çağlarda, yaşlı bir beyefendinin yaşadığı küçük bir köy olduğu söyleniyor. Tüm hayatını değerli bir bitki arayarak geçirdi. Dağlara tırmandı, nehirleri geçti, ancak onu asla bulamadı. Köylüler ona vazgeçmesini, bu bitkinin yüzyılda bir kere çıktığını, bulunmasının imkansız olduğunu söylediler. Ama yaşlı beyefendi asla pes etmedi. Bir gün bulacağına inanıyordu. Sonunda, doksan yaşını geçtikten sonra, keşfedilmemiş bir dağda bu bitkiyi buldu. Köylüler onun azmine hayran kaldılar ve onu yüzyılda bir kere gelen olağanüstü bir insan olarak övdüler.
Usage
这个成语用来形容事物出现的频率很低,机会难得。
Bu deyim, çok nadir gerçekleşen şeyleri ve fırsatların değerli olduğunu ifade etmek için kullanılır.
Examples
-
这个机会真是百年不遇,一定要把握住。
zhè ge jī huì zhēn shì bǎi nián bù yù, yī dìng yào bǎ wò zhù.
Bu fırsat yüzyılda bir kere gelir, kaçırma.
-
他这次的成功,可以说是百年不遇的奇迹。
tā zhè cì de chéng gōng, kě yǐ shuō shì bǎi nián bù yù de qí jì.
Bu seferki başarısı yüzyılda bir kere görülen bir mucize.
-
这种罕见的自然现象,百年不遇,真让人惊叹。
zhè zhǒng hǎn jiàn de zì rán xiàn xiàng, bǎi nián bù yù, zhēn ràng rén jīng tàn
Bu nadir görülen doğal olay yüzyılda bir kere gerçekleşiyor, gerçekten şaşırtıcı.