鱼米之乡 balık ve pirinç ülkesi
Explanation
指盛产鱼和稻米,物产丰富的地方。
Balık ve pirinç bakımından zengin, zengin ve verimli bir bölgeyi ifade eder.
Origin Story
很久以前,江南地区有一个美丽富饶的村庄,那里土地肥沃,河网密布,一年四季都有稻米和鱼类丰收。村庄里的居民生活安逸富足,家家户户都过着幸福的生活。他们勤劳善良,世代守护着这片鱼米之乡。春天,他们播种稻谷,夏天,他们精心照料水稻,秋天,他们收割金黄的稻谷,冬天,他们在河里捕捞鲜美的鱼虾。年复一年,这片土地源源不断地为他们提供丰富的食物,让他们过着丰衣足食的生活。村庄里的人们非常珍惜这片土地,他们不仅辛勤耕作,还积极保护环境,让这片鱼米之乡一直繁荣昌盛下去。许多外地人都慕名来到这里,欣赏美丽的景色,品尝美味的鱼米,感受这片土地的独特魅力。他们把这个村庄赞誉为‘鱼米之乡’,世代相传,让更多的人了解这片土地的富饶和美丽。
Çok uzun zaman önce, Jiangnan bölgesinde güzel ve müreffeh bir köy vardı. Toprak verimli, nehir ağı yoğundu. Yıl boyunca bol miktarda pirinç ve balık hasadı vardı. Köylüler huzur ve refah içinde yaşadılar ve her hane mutlu bir yaşam sürdü. Çalışkan ve naziktiler, nesillerdir bu balık ve pirinç diyarını korudular. İlkbaharda pirinç ektiler; yazın pirinç tarlalarına özenle baktılar; sonbaharda altın pirinç biçtiler; ve kışın nehirlerde lezzetli balık ve karides tuttular. Yıl yıl bu toprak onlara sürekli bol miktarda yiyecek sağladı ve rahatça yaşamalarını sağladı. Köylüler bu toprağı çok kıymetli buldular. Sadece çalışkanlıkla çalışmakla kalmadılar, aynı zamanda çevreyi aktif olarak korudular ve bu balık ve pirinç diyarının sürekli olarak gelişmesini sağladılar. Başka yerlerden birçok insan, güzel manzaraları hayranlıkla izlemek, lezzetli balık ve pirinç yemek ve bu toprağın benzersiz cazibesini deneyimlemek için buraya geldi. Bu köyü "balık ve pirinç diyarı" olarak övdüler ve ismi nesilden nesile aktardılar ve daha fazla insanın bu toprağın zenginliğini ve güzelliğini öğrenmesini sağladılar.
Usage
主要指江南地区,也可泛指其他盛产鱼米的地方。
Esas olarak Jiangnan bölgesini ifade eder, ancak genel olarak bol miktarda balık ve pirinç bulunan diğer yerleri de ifade edebilir.
Examples
-
苏杭一带是著名的鱼米之乡。
sū háng yī dài shì zhùmíng de yú mǐ zhī xiāng
Suzhou-Hangzhou bölgesi ünlü bir balık ve pirinç ülkesidir.
-
洞庭湖地区自古以来就是鱼米之乡。
dòngtíng hú dìqū zì gǔ yǐ lái jiùshì yú mǐ zhī xiāng
Dongting Gölü bölgesi eski çağlardan beri balık ve pirinç ülkesidir.