介绍契父契母 Vaftiz Anne ve Babaların Tanıtımı
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:您好,我想向您介绍一下我的契父契母。
B:您好!很高兴认识您们。
A:这是我的契父,张先生,这是我的契母,李女士。
B:张先生,李女士,您好!
张先生:您好!
李女士:您好!
C:我们很高兴能成为你们的契子女,感谢你们的关爱。
B:不用客气,你们也很优秀,我们也都很开心能有你们这样的契子女。
拼音
Turkish
A: Merhaba, size vaftiz annemi ve babamı tanıştırmak istiyorum.
B: Merhaba! Sizi tanımak çok güzel.
A: Bu benim vaftiz babam Bay Zhang ve bu da vaftiz annem Bayan Li.
B: Bay Zhang, Bayan Li, merhaba!
Bay Zhang: Merhaba!
Bayan Li: Merhaba!
C: Vaftiz çocuklarınız olarak çok mutluyuz ve ilginiz için teşekkür ederiz.
B: Rica ederim. Siz de çok iyisiniz, sizi vaftiz çocuklarımız olarak görmekten çok mutluyuz.
Sık Kullanılan İfadeler
介绍我的契父契母
Vaftiz annemi ve babamı tanıştırmak
Kültürel Arka Plan
中文
在中国的传统文化中,契父契母代表着一种特殊的亲情关系,他们承担着一定的教育和关爱责任。契子女通常会对契父契母非常尊重,并在重要节日或场合给予问候和祝福。选择契父契母通常是基于双方的信任和亲密关系。
契父契母关系在中国并非普遍,但它在某些地区和家庭中仍然存在。
称呼契父契母时,通常会根据双方的年龄和关系选择相应的称呼,比如“张叔叔”、“李阿姨”等,这体现了中国文化的尊重和礼貌。
拼音
Turkish
Çin geleneksel kültüründe, vaftiz anne ve babalar özel bir aile bağını temsil eder ve eğitim ve bakım konusunda belirli bir sorumluluk taşırlar. Vaftiz çocukları genellikle vaftiz anne ve babalarına büyük saygı gösterir ve önemli bayramlar veya özel günlerde selamlar ve dualar sunar. Vaftiz anne ve baba seçimi genellikle karşılıklı güven ve yakın ilişkilere dayanır.
Vaftiz ilişkisi Çin'de yaygın değildir, ancak bazı bölgelerde ve ailelerde hala mevcuttur.
Vaftiz anne ve babalara hitap edilirken, taraflar arasındaki yaşa ve ilişkiye göre uygun unvanlar kullanılır, örneğin “Amca Zhang”, “Teyze Li” vb. Bu, Çin kültürünün saygı ve nezaketini yansıtır.
Gelişmiş İfadeler
中文
承蒙二老关照,我深感荣幸。
感谢契父契母多年来的关爱与教诲。
今后还请多多指教。
拼音
Turkish
İlginiz ve rehberliğiniz için çok minnettarım.
Yıllarca süren sevgi ve eğitiminiz için teşekkür ederim.
Gelecekte de rehberliğinizi bekliyorum.
Kültürel Tabuklar
中文
在介绍契父契母时,避免过于随意或轻浮。要尊重长辈,使用合适的称呼。
拼音
zài jièshào qìfù qìmǔ shí,bìmiǎn guòyú suíyì huò qīngfú。yào zūnjìng zhǎngbèi,shǐyòng héshì de chēnghu。
Turkish
Vaftiz anne ve babaları tanıtırken çok samimi veya pervasız olmaktan kaçının. Büyükleri saygıyla karşılayın ve uygun unvanları kullanın.Ana Noktalar
中文
介绍契父契母时,要先说明双方的关系,并介绍契父契母的姓名和身份。选择正式或非正式的表达方式取决于场合和与对方的关系。
拼音
Turkish
Vaftiz anne ve babaları tanıtırken, öncelikle taraflar arasındaki ilişkiyi açıklayın ve vaftiz anne ve babanın adlarını ve kimliklerini belirtin. Resmi veya gayri resmi ifadelerin seçimi, duruma ve karşı taraftaki ilişkiye bağlıdır.Alıştırma İpucu
中文
反复练习介绍契父契母的流程,确保表达流畅自然。
在练习过程中,尝试不同的表达方式,以适应不同的场合和对象。
可以与朋友或家人进行角色扮演,提高实际应用能力。
拼音
Turkish
Akıcı ve doğal bir ifade sağlamak için vaftiz anne ve babaları tanıtma sürecini tekrar tekrar uygulayın.
Uygulama sırasında, farklı durumlara ve kişilere uyum sağlamak için farklı ifade biçimlerini deneyin.
Pratik yeteneklerinizi geliştirmek için arkadaşlarınız veya aile üyelerinizle rol yapma oyunları oynayabilirsiniz.