守时文化 Dakiklik Kültürü Shǒushí wénhuà

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:李先生,您好!我们约好今天上午十点见面讨论项目合作,现在已经十点十分了。
B:实在抱歉,我路上堵车,现在马上就到。
C:没关系,我们理解,交通状况确实难以预料。
A:那您抓紧时间,我们这边准备好了。
B:好的,我五分钟内一定到。
C:好的,期待您的到来。

拼音

A:Lǐ xiānsheng, nín hǎo! Wǒmen yuē hǎo jīntiān shàngwǔ shí diǎn miànjiàn tǎolùn xiàngmù hézuò, xiànzài yǐjīng shí diǎn shífēn le.
B:Shízài bàoqiàn, wǒ lù shàng dǔ chē, xiànzài mǎshàng jiù dào.
C:Méiguānxi, wǒmen lǐjiě, jiāotōng zhuàngkuàng quèshí nán yùliào.
A:Nà nín zhuā jǐn shíjiān, wǒmen zhè biān zhǔnbèi hǎo le.
B:Hǎo de, wǒ wǔ fēnzhōng nèi yídìng dào.
C:Hǎo de, qídài nín de dàolái.

Turkish

A: Bay Li Bey, merhaba! Proje iş birliği görüşmemiz için bugün saat 10.00'da buluşmayı kararlaştırmıştık, şu an saat 10.10.
B: Çok özür dilerim, trafikte kaldım, hemen geliyorum.
C: Sorun değil, anlıyoruz, trafik koşulları gerçekten tahmin edilemez.
A: O zaman lütfen acele edin, burada hazırız.
B: Tamam, beş dakika içinde orada olacağım.
C: Tamam, gelişinizi bekliyoruz.

Sık Kullanılan İfadeler

守时是中华民族的传统美德。

Shǒushí shì Zhōnghuá mínzú de chuántǒng měidé.

Dakiklik, Çin milletinin geleneksel bir erdemidir.

我们非常重视时间,请准时到达。

Wǒmen fēicháng zhòngshì shíjiān, qǐng zhǔnshí dàodá.

Zamana çok önem veriyoruz, lütfen zamanında gelin.

迟到是不礼貌的行为。

Chídào shì bù lǐmào de xíngwéi.

Geç kalmak saygısızlıktır.

Kültürel Arka Plan

中文

在中国文化中,守时被认为是尊重他人时间的表现,也是一种良好的品德。在正式场合尤其重要。

拼音

Zài Zhōngguó wénhuà zhōng, shǒushí bèi rènwéi shì zūnzhòng tārén shíjiān de biǎoxiàn, yě shì yī zhǒng liánghǎo de pǐndé. Zài zhèngshì chǎnghé yóuqí zhòngyào.

Turkish

Çin kültüründe, dakiklik başkalarının zamanına saygı göstermenin bir ifadesi ve aynı zamanda iyi bir ahlaki özellik olarak kabul edilir. Özellikle resmi ortamlarda önemlidir.

Gelişmiş İfadeler

中文

“惜时如金”表达对时间的珍视;“时间就是金钱”强调时间的经济价值;“效率至上”体现对效率的重视。

拼音

“Xīshí rú jīn” biǎodá duì shíjiān de zhēnshì; “Shíjiān jiùshì jīnqián” qiángdiào shíjiān de jīngjì jiàzhí; “Xiàolǜ zhìshàng” tǐxiàn duì xiàolǜ de zhòngshì.”],

pt

Turkish

“Zaman altın değerinde” zamanın kıymetini ifade eder; “Zaman paraya eşittir” zamanın ekonomik değerini vurgular; “Verimlilik her şeyden önce” verimliliğin önemini yansıtır.

Kültürel Tabuklar

中文

在与外国人交流时,避免过分强调守时,要考虑对方的文化背景。

拼音

Zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí, bìmiǎn guòfèn qiángdiào shǒushí, yào kǎolǜ duìfāng de wénhuà bèijǐng.

Turkish

Yabancılarla iletişim kurarken, dakikliğin üzerinde gereğinden fazla durmaktan kaçının, karşı tarafın kültürel geçmişini dikkate alın.

Ana Noktalar

中文

适用于各种正式和非正式场合,但正式场合更应注意。

拼音

Shìyòng yú gè zhǒng zhèngshì hé fēi zhèngshì chǎnghé, dàn zhèngshì chǎnghé gèng yīng zhùyì.

Turkish

Resmi ve gayri resmi çeşitli durumlar için geçerlidir, ancak resmi durumlarda daha dikkatli olunmalıdır.

Alıştırma İpucu

中文

多进行角色扮演练习,模拟不同场景下的对话;注意语气和语调的变化,使其更自然流畅;可以邀请朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

Duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, mónǐ bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà; zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, shǐ qí gèng zìrán liúlàng; kěyǐ yāoqǐng péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù.

Turkish

Farklı senaryolardaki diyalogları simüle ederek sık sık rol yapma alıştırmaları yapın; daha doğal ve akıcı olması için tonlama ve ton değişikliklerine dikkat edin; birlikte pratik yapmak ve birbirinizin hatalarını düzeltmek için arkadaşlarınızı veya aile üyelerinizi davet edebilirsiniz.