守时文化 시간 엄수 문화
대화
대화 1
中文
A:李先生,您好!我们约好今天上午十点见面讨论项目合作,现在已经十点十分了。
B:实在抱歉,我路上堵车,现在马上就到。
C:没关系,我们理解,交通状况确实难以预料。
A:那您抓紧时间,我们这边准备好了。
B:好的,我五分钟内一定到。
C:好的,期待您的到来。
拼音
Korean
A:이 씨, 안녕하세요! 프로젝트 협력에 대해 논의하기로 오늘 오전 10시에 만나기로 했는데, 지금 10시 10분입니다.
B:정말 죄송합니다. 교통 체증에 걸렸습니다. 지금 바로 갑니다.
C:괜찮습니다. 이해합니다. 교통 상황은 정말 예측 불가능하니까요.
A:그럼 서둘러 주세요. 여기서는 준비가 다 됐습니다.
B:알겠습니다. 5분 안에 도착하겠습니다.
C:알겠습니다. 기다리고 있겠습니다.
자주 사용하는 표현
守时是中华民族的传统美德。
시간을 엄수하는 것은 중국 민족의 전통적인 미덕입니다.
我们非常重视时间,请准时到达。
저희는 시간을 매우 중시하므로 제 시간에 도착해 주세요.
迟到是不礼貌的行为。
늦는 것은 무례한 행동입니다.
문화 배경
中文
在中国文化中,守时被认为是尊重他人时间的表现,也是一种良好的品德。在正式场合尤其重要。
拼音
Korean
중국 문화에서 시간을 엄수하는 것은 다른 사람의 시간을 존중하는 표현이며, 좋은 인격으로 여겨집니다. 특히 공식적인 자리에서는 더욱 중요합니다.
고급 표현
中文
“惜时如金”表达对时间的珍视;“时间就是金钱”强调时间的经济价值;“效率至上”体现对效率的重视。
拼音
Korean
“시간은 금이다”는 시간의 소중함을 표현합니다. “시간은 돈이다”는 시간의 경제적 가치를 강조합니다. “효율성 최우선”은 효율성의 중요성을 보여줍니다.
문화적 금기
中文
在与外国人交流时,避免过分强调守时,要考虑对方的文化背景。
拼音
Zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí, bìmiǎn guòfèn qiángdiào shǒushí, yào kǎolǜ duìfāng de wénhuà bèijǐng.
Korean
외국인과 소통할 때는 시간 엄수를 지나치게 강조하는 것을 피하고, 상대방의 문화적 배경을 고려해야 합니다.사용 키 포인트
中文
适用于各种正式和非正式场合,但正式场合更应注意。
拼音
Korean
다양한 공식적인 상황과 비공식적인 상황에 적용할 수 있지만, 공식적인 상황에서는 더욱 주의해야 합니다.연습 힌트
中文
多进行角色扮演练习,模拟不同场景下的对话;注意语气和语调的变化,使其更自然流畅;可以邀请朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Korean
다양한 상황에서의 대화를 시뮬레이션하는 역할극 연습을 많이 해 보세요. 자연스럽고 유창한 대화가 되도록 톤과 억양의 변화에 주의하세요. 친구나 가족과 함께 연습하고 서로의 실수를 교정할 수도 있습니다.