守时文化 時間厳守文化 Shǒushí wénhuà

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:李先生,您好!我们约好今天上午十点见面讨论项目合作,现在已经十点十分了。
B:实在抱歉,我路上堵车,现在马上就到。
C:没关系,我们理解,交通状况确实难以预料。
A:那您抓紧时间,我们这边准备好了。
B:好的,我五分钟内一定到。
C:好的,期待您的到来。

拼音

A:Lǐ xiānsheng, nín hǎo! Wǒmen yuē hǎo jīntiān shàngwǔ shí diǎn miànjiàn tǎolùn xiàngmù hézuò, xiànzài yǐjīng shí diǎn shífēn le.
B:Shízài bàoqiàn, wǒ lù shàng dǔ chē, xiànzài mǎshàng jiù dào.
C:Méiguānxi, wǒmen lǐjiě, jiāotōng zhuàngkuàng quèshí nán yùliào.
A:Nà nín zhuā jǐn shíjiān, wǒmen zhè biān zhǔnbèi hǎo le.
B:Hǎo de, wǒ wǔ fēnzhōng nèi yídìng dào.
C:Hǎo de, qídài nín de dàolái.

Japanese

A:李さん、こんにちは!プロジェクトの協力について話し合うために、今日の午前10時に会う約束でしたが、今はすでに10時10分です。
B:本当に申し訳ありません、渋滞に巻き込まれていました。すぐに着きます。
C:大丈夫です、分かります。交通状況は本当に予測不可能ですからね。
A:それでは急いでください。こちらは準備万端です。
B:承知しました。5分以内には到着します。
C:分かりました、お待ちしています。

よく使う表現

守时是中华民族的传统美德。

Shǒushí shì Zhōnghuá mínzú de chuántǒng měidé.

時間厳守は中国民族の伝統的な美徳です。

我们非常重视时间,请准时到达。

Wǒmen fēicháng zhòngshì shíjiān, qǐng zhǔnshí dàodá.

私たちは時間を非常に重視しているので、時間通りに到着してください。

迟到是不礼貌的行为。

Chídào shì bù lǐmào de xíngwéi.

遅刻は失礼な行為です。

文化背景

中文

在中国文化中,守时被认为是尊重他人时间的表现,也是一种良好的品德。在正式场合尤其重要。

拼音

Zài Zhōngguó wénhuà zhōng, shǒushí bèi rènwéi shì zūnzhòng tārén shíjiān de biǎoxiàn, yě shì yī zhǒng liánghǎo de pǐndé. Zài zhèngshì chǎnghé yóuqí zhòngyào.

Japanese

中国文化において、時間厳守は他人の時間を尊重する表現であり、また良好な品性とみなされています。特に正式な場では重要です。

高級表現

中文

“惜时如金”表达对时间的珍视;“时间就是金钱”强调时间的经济价值;“效率至上”体现对效率的重视。

拼音

“Xīshí rú jīn” biǎodá duì shíjiān de zhēnshì; “Shíjiān jiùshì jīnqián” qiángdiào shíjiān de jīngjì jiàzhí; “Xiàolǜ zhìshàng” tǐxiàn duì xiàolǜ de zhòngshì.”],

pt

Japanese

「時は金なり」は時間の大切さを表します。「時は金」は時間の経済的価値を強調します。「効率第一」は効率の重要性を示します。

文化禁忌

中文

在与外国人交流时,避免过分强调守时,要考虑对方的文化背景。

拼音

Zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí, bìmiǎn guòfèn qiángdiào shǒushí, yào kǎolǜ duìfāng de wénhuà bèijǐng.

Japanese

外国人との交流では、時間厳守を過度に強調することを避け、相手方の文化的背景を考慮する必要があります。

使用キーポイント

中文

适用于各种正式和非正式场合,但正式场合更应注意。

拼音

Shìyòng yú gè zhǒng zhèngshì hé fēi zhèngshì chǎnghé, dàn zhèngshì chǎnghé gèng yīng zhùyì.

Japanese

様々な正式な場や非公式な場に適用できますが、正式な場では特に注意が必要です。

練習ヒント

中文

多进行角色扮演练习,模拟不同场景下的对话;注意语气和语调的变化,使其更自然流畅;可以邀请朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

Duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, mónǐ bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà; zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, shǐ qí gèng zìrán liúlàng; kěyǐ yāoqǐng péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù.

Japanese

様々な場面での会話をシミュレートするロールプレイング練習をたくさん行いましょう。自然で滑らかな会話になるように、トーンやイントネーションの変化に注意しましょう。友人や家族と一緒に練習し、お互いの間違いを修正し合うこともできます。