查询展览时间 Sergi Saatlerini Sorgulama
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
您好,请问这个展览什么时候结束?
好的,谢谢您!
请问展览的具体时间是几点到几点?
明白了,谢谢。
请问周末开放吗?
拼音
Turkish
Merhaba, bu sergi ne zaman bitiyor?
Tamam, teşekkür ederim!
Serginin kesin saatleri nedir, saat kaçtan saat kaça?
Anladım, teşekkürler.
Hafta sonları açık mı?
Diyaloglar 2
中文
请问这个画展什么时候开始,什么时候结束?
好的,谢谢。
请问每天的开放时间是几点到几点呢?
好的,我记下了。
请问需要提前预约吗?
拼音
Turkish
Bu resim sergisi ne zaman başlıyor ve bitiyor?
Tamam, teşekkür ederim.
Her günün açılış saatleri saat kaçtan saat kaça?
Tamam, not aldım.
Önceden rezervasyon yapmam gerekiyor mu?
Diyaloglar 3
中文
您好,请问这个展览持续多久?
好的,谢谢。具体是哪几天开放呢?
明白了,谢谢。
请问每天开放几个小时呢?
知道了,谢谢您的帮助!
拼音
Turkish
Merhaba, bu sergi ne kadar sürüyor?
Tamam, teşekkür ederim. Hangi günler açık?
Anladım, teşekkürler.
Her gün kaç saat açık?
Anladım, yardımınız için teşekkür ederim!
Sık Kullanılan İfadeler
请问展览时间?
Sergi ne zaman açık?
展览持续多久?
Sergi ne kadar sürüyor?
展览每天几点到几点开放?
Sergi her gün saat kaçtan saat kaça açık?
周末开放吗?
Hafta sonları açık mı?
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,询问展览时间通常会使用比较委婉的语气,例如“请问……”、“您好……”等。在正式场合,应使用更正式的表达方式,例如“请问展览的开放时间是怎样的?”;在非正式场合,可以更随意一些,例如“这个展览几点开始?”
拼音
Turkish
Türk kültüründe, nezaket çok önemlidir. "Lütfen" ve "Teşekkür ederim" gibi nazik ifadeler kullanın. Resmi ortamlarda daha resmi bir dil kullanmak gerekir. Resmi ortamlarda çok samimi olmaktan kaçının
Gelişmiş İfadeler
中文
请问展览的开放时间是怎样的?
请问展览的具体时间安排是怎样的?
请问贵馆的展览时间安排是否方便提供一份详细的说明?
拼音
Turkish
Lütfen serginin açılış saatleri hakkında detaylı bilgi verebilir misiniz?
Sergiler tam olarak ne zaman yapılıyor ve farklı açılış saatleri var mı?
Açılış saatlerinin detaylı bir programını almak mümkün mü?
Kültürel Tabuklar
中文
避免使用过于口语化的表达,例如“啥时候”、“几点钟”等。在正式场合,避免使用过分随意或亲密的语言。
拼音
bì miǎn shǐ yòng guò yú kǒu yǔ huà de biǎo dá, lì rú “shá shíhòu”、“jǐ diǎn zhōng” děng 。zài zhèng shì chǎng hé, bì miǎn shǐ yòng guò fèn suí yì huò qīn mì de yǔ yán。
Turkish
Çok gayri resmi dil veya argo kullanmaktan kaçının. Resmi ortamlarda, kibar ve saygılı bir ton koruyun.Ana Noktalar
中文
根据场合选择合适的表达方式。在正式场合,应使用更正式的语言;在非正式场合,可以更随意一些。注意听清对方回答,并根据需要进行进一步的提问。
拼音
Turkish
Bağlama uygun bir ifade seçin. Resmi ortamlarda daha resmi bir dil kullanın ve gayri resmi ortamlarda daha rahat bir dil kullanın. Cevapları dikkatlice dinleyin ve gerekirse daha fazla soru sorun.Alıştırma İpucu
中文
可以和朋友或家人一起练习,模拟各种不同的场景和对话。也可以尝试用英语或其他语言进行练习,提高自己的跨文化交流能力。
拼音
Turkish
Arkadaşlarınızla veya ailenizle pratik yapın, farklı senaryoları ve konuşmaları simüle edin. Ayrıca, kültürler arası iletişim becerilerinizi geliştirmek için İngilizce veya diğer dillerde pratik yapmayı deneyin