福利制度 Çin Emeklilik Sigorta Sistemi Fúlì zhìdù

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:您好,请问中国的福利制度包含哪些方面?
B:您好,中国的福利制度涵盖养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险五大险种,此外还有住房公积金等其他福利。
A:这些保险的缴纳方式是怎样的?
B:一般是单位和个人共同缴纳,比例根据具体险种有所不同。例如养老保险,单位通常缴纳比例较高,个人缴纳比例较低。
A:明白了,那如果我失业了,可以领取失业保险金吗?
B:可以,符合条件的失业人员可以领取失业保险金,具体领取条件和标准请参考当地人力资源和社会保障部门的规定。
A:谢谢您的详细解答!
B:不客气,祝您生活愉快!

拼音

A:Nín hǎo, qǐngwèn zhōngguó de fúlì zhìdù hángāi nǎxiē fāngmiàn?
B:Nín hǎo, zhōngguó de fúlì zhìdù hángāi yǎnglǎo bǎoxiǎn, yīliáo bǎoxiǎn, shīyè bǎoxiǎn, gōngshāng bǎoxiǎn, shēngyù bǎoxiǎn wǔ dà xiǎnzǒng, cǐwài hái yǒu zhùfáng gōngjījīn děng qítā fúlì.
A:Zhèxiē bǎoxiǎn de jiǎonà fāngshì shì zěnyàng de?
B:Yībān shì dānwèi hé gèrén gòngtóng jiǎonà, bǐlì gēnjù jùtǐ xiǎnzǒng yǒusuǒ bùtóng。Lìrú yǎnglǎo bǎoxiǎn, dānwèi tōngcháng jiǎonà bǐlì gāo, gèrén jiǎonà bǐlì jiao dī.
A:Míngbái le, nà rúguǒ wǒ shīyè le, kěyǐ língqǔ shīyè bǎoxiǎnjīn ma?
B:Kěyǐ, fúhé tiáojiàn de shīyè rényuán kěyǐ língqǔ shīyè bǎoxiǎnjīn, jùtǐ língqǔ tiáojiàn hé biāozhǔn qǐng cānkǎo dàdì rénlì zīyuán hé shèhuì bǎozhàng bùmén de guīdìng.
A:Xièxiè nín de xiángxì jiědá!
B:Bù kèqì, zhù nín shēnghuó yúkuài!

Turkish

A: Merhaba, Çin'in sosyal yardım sisteminin hangi yönlerini içeriyor?
B: Merhaba, Çin'in sosyal yardım sistemi beş temel sigortayı kapsıyor: emeklilik sigortası, sağlık sigortası, işsizlik sigortası, iş kazası sigortası ve doğum sigortası. Bunun yanında, konut tasarruf fonu gibi diğer yardımlar da var.
A: Bu sigortalar nasıl ödeniyor?
B: Genellikle işveren ve çalışan tarafından ortaklaşa ödenir, oranlar belirli sigorta türüne göre değişir. Örneğin, emeklilik sigortasında işveren genellikle daha yüksek bir oran öderken, çalışan daha düşük bir oran öder.
A: Anlıyorum, işsiz kalırsam işsizlik maaşı alabilir miyim?
B: Evet, şartları karşılayan işsiz kişiler işsizlik maaşı alabilirler. Belirli koşullar ve standartlar için yerel insan kaynakları ve sosyal güvenlik departmanının yönetmeliklerine bakın.
A: Ayrıntılı açıklamanız için teşekkür ederim!
B: Rica ederim, iyi günler!

Diyaloglar 2

中文

A:请问,中国的养老保险制度是怎样的?
B:中国的养老保险制度是多层次的,包括基本养老保险、企业补充养老保险和个人商业养老保险。
A:基本养老保险的缴费比例是多少?
B:基本养老保险的缴费比例是单位和个人各承担一部分,比例会根据当地政策有所调整。
A:如果我退休后想继续工作,养老保险还能继续缴纳吗?
B:可以的,在达到退休年龄后,您仍然可以选择继续缴纳养老保险,这有助于提高您的退休金水平。
A:谢谢您的解答,明白了。
B:不用谢,祝您生活愉快。

拼音

A:Qǐngwèn, zhōngguó de yǎnglǎo bǎoxiǎn zhìdù shì zěnyàng de?
B:Zhōngguó de yǎnglǎo bǎoxiǎn zhìdù shì duō céngcì de, bāokuò jīběn yǎnglǎo bǎoxiǎn, qǐyè bǔchōng yǎnglǎo bǎoxiǎn hé gèrén shāngyè yǎnglǎo bǎoxiǎn.
A:Jīběn yǎnglǎo bǎoxiǎn de jiǎofèi bǐlì shì duōshao?
B:Jīběn yǎnglǎo bǎoxiǎn de jiǎofèi bǐlì shì dānwèi hé gèrén gè chēndān yībùfèn, bǐlì huì gēnjù dàdì zhèngcè yǒusuǒ tiáozhěng.
A:Rúguǒ wǒ tuìxiū hòu xiǎng jìxù gōngzuò, yǎnglǎo bǎoxiǎn hái néng jìxù jiǎonà ma?
B:Kěyǐ de, zài dádào tuìxiū niánlíng hòu, nín réngrán kěyǐ xuǎnzé jìxù jiǎonà yǎnglǎo bǎoxiǎn, zhè yǒuzhù tígāo nín de tuìxiūjīn shuǐpíng.
A:Xièxiè nín de jiědá, míngbái le.
B:Bùyòng xiè, zhù nín shēnghuó yúkuài。

Turkish

A: Kusura, Çin emeklilik sigorta sistemi nasıl çalışıyor?
B: Çin emeklilik sigorta sistemi çok katmanlıdır ve temel emeklilik sigortası, şirket ek emeklilik sigortası ve bireysel ticari emeklilik sigortasını içerir.
A: Temel emeklilik sigortası için katkı oranı nedir?
B: Temel emeklilik sigortası için katkı oranı hem işveren hem de çalışan tarafından karşılanır ve özel oran yerel politikalara göre ayarlanabilir.
A: Emekli olduktan sonra çalışmaya devam etmek istersem, emeklilik sigortasına katkıda bulunmaya devam edebilir miyim?
B: Evet, emeklilik yaşına ulaştıktan sonra, emeklilik sigortasına katkıda bulunmaya devam etmeyi seçebilirsiniz, bu da emekli maaş seviyenizi artırmaya yardımcı olacaktır.
A: Açıklamanız için teşekkür ederim, anladım.
B: Rica ederim, iyi günler!

Sık Kullanılan İfadeler

福利制度

Fúlì zhìdù

Sosyal yardım sistemi

Kültürel Arka Plan

中文

中国福利制度包含多层次保障,体现社会公平与效率。

正式场合下使用规范的表达,非正式场合可以使用更口语化的表达。

拼音

Zhōngguó fúlì zhìdù hángāi duō céngcì bǎozhàng, tiǎnxian shèhuì gōngpíng yǔ xiàolǜ。

Zhèngshì chǎnghé xià shǐyòng guīfàn de biǎodá, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ shǐyòng gèng kǒuyǔhuà de biǎodá。

Turkish

Çin'in sosyal yardım sistemi çok katmanlıdır ve sosyal adalet ve verimliliğe olan bağlılığı yansıtır.

Resmi ortamlarda resmi dil kullanılmalı, gayri resmi ortamlarda ise günlük konuşma dili kullanılabilir.

Gelişmiş İfadeler

中文

中国社会保障体系

多层次社会保障制度

社会福利保障制度

拼音

Zhōngguó shèhuì bǎozhàng tǐxì

Duō céngcì shèhuì bǎozhàng zhìdù

Shèhuì fúlì bǎozhàng zhìdù

Turkish

Çin Sosyal Güvenlik Sistemi

Çok Katmanlı Sosyal Güvenlik Sistemi

Sosyal Yardım Güvenlik Sistemi

Kültürel Tabuklar

中文

避免谈论涉及敏感政治话题或对制度进行负面评价。

拼音

Bìmiǎn tánlùn shèjí mǐngǎn zhèngzhì huàtí huò duì zhìdù jìnxíng fùmiàn píngjià。

Turkish

Hassas siyasi konuları tartışmaktan veya sistemi olumsuz değerlendirmekten kaçının.

Ana Noktalar

中文

该场景适用于与外国人交流中国福利制度相关信息。注意语言表达的准确性,避免产生歧义。应根据对方理解能力调整表达方式,可以使用简单的语言和示例。

拼音

Gài chǎngjǐng shìyòng yú yǔ wàiguórén jiāoliú zhōngguó fúlì zhìdù xiāngguān xìnxī。Zhùyì yǔyán biǎodá de zhǔnquèxìng, bìmiǎn chǎnshēng qíyì。Yīng gēnjù duìfāng lǐjiě nénglì tiáozhěng biǎodá fāngshì, kěyǐ shǐyòng jiǎndān de yǔyán hé lìzì。

Turkish

Bu senaryo, Çin sosyal yardım sistemi hakkında yabancılarla iletişim kurmak için uygundur. Dil ifadesinin doğruluğuna dikkat edin ve belirsizliği önleyin. İfade, karşı tarafın anlayış yeteneğine göre ayarlanmalıdır, basit dil ve örnekler kullanılabilir.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同情境下的对话,例如不同年龄段的人、不同职业的人等。

尝试用不同的表达方式解释同一个概念,例如用比喻或例子。

注意倾听对方的回应,并根据对方的提问调整自己的解释。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, lìrú bùtóng niánlíng duàn de rén, bùtóng zhíyè de rén děng。

Chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì jiěshì tóng yīgè gàiniàn, lìrú yòng bǐyù huò lìzi。

Zhùyì qīngtīng duìfāng de huíyìng, bìng gēnjù duìfāng de tíwèn tiáozhěng zìjǐ de jiěshì。

Turkish

Farklı bağlamlarda, örneğin farklı yaş ve meslek gruplarındaki kişilerle diyaloglar uygulayın.

Aynı kavramı farklı şekillerde, örneğin metafor veya örnekler kullanarak açıklamaya çalışın.

Karşı tarafın yanıtlarını dikkatlice dinleyin ve sorularına göre açıklamanızı ayarlayın.