话剧演出 Tiyatro Gösterisi huàjù yǎnchū

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:你好,请问《茶馆》的演出票还有吗?
B:您好,还有少量余票,您需要几张?
A:两张,请问票价是多少?
B:每张180元。
A:好的,我买两张。请问演出时间和地点在哪里?
B:演出时间是今晚8点,地点在国家大剧院。
A:谢谢!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn 《cháguǎn》 de yǎnchū piào hái yǒu ma?
B:nínhǎo, hái yǒu shǎoliàng yúpiao, nín xūyào jǐ zhāng?
A:liǎng zhāng, qǐngwèn piàojià shì duōshao?
B:měi zhāng 180 yuán.
A:hǎo de, wǒ mǎi liǎng zhāng. qǐngwèn yǎnchū shíjiān hé dìdiǎn zài nǎlǐ?
B:yǎnchū shíjiān shì jīn wǎn 8 diǎn, dìdiǎn zài guójiā dà jùyuàn.
A:xièxie!

Turkish

A: Merhaba, “Çay Evi” için hala bilet var mı?
B: Merhaba, az sayıda bilet kaldı. Kaç tane istiyorsunuz?
A: İki tane lütfen. Fiyatları ne kadar?
B: Her biri 180 yuan.
A: Tamam, iki tane alıyorum. Gösteri ne zaman ve nerede?
B: Gösteri bu akşam saat 20:00’da Ulusal Sahne Sanatları Merkezi’nde.
A: Teşekkür ederim!

Diyaloglar 2

中文

A:你好,请问《茶馆》的演出票还有吗?
B:您好,还有少量余票,您需要几张?
A:两张,请问票价是多少?
B:每张180元。
A:好的,我买两张。请问演出时间和地点在哪里?
B:演出时间是今晚8点,地点在国家大剧院。
A:谢谢!

Turkish

A: Merhaba, “Çay Evi” için hala bilet var mı?
B: Merhaba, az sayıda bilet kaldı. Kaç tane istiyorsunuz?
A: İki tane lütfen. Fiyatları ne kadar?
B: Her biri 180 yuan.
A: Tamam, iki tane alıyorum. Gösteri ne zaman ve nerede?
B: Gösteri bu akşam saat 20:00’da Ulusal Sahne Sanatları Merkezi’nde.
A: Teşekkür ederim!

Sık Kullanılan İfadeler

话剧演出

huàjù yǎnchū

Tiyatro gösterisi

话剧演出

Tiyatro gösterisi

Kültürel Arka Plan

中文

话剧是中国重要的艺术形式之一,具有悠久的历史和深厚的文化底蕴。

观看话剧时,应保持安静,不随意走动、交谈、拍照等,以尊重演员和其他的观众。

话剧演出前,可以了解一下话剧的背景故事、演员阵容等,这样可以更好地欣赏演出。

拼音

huàjù shì zhōngguó zhòngyào de yìshù xíngshì zhī yī, jùyǒu yōujiǔ de lìshǐ hé shēnhòu de wénhuà dǐyùn。

guān kàn huàjù shí, yīng bǎochí ānjìng, bù suíyì zǒudòng、jiāotán、pàizhào děng, yǐ zūnzhòng yǎnyuán hé qítā de guānzhòng。

huàjù yǎnchū qián, kěyǐ liǎojiě yīxià huàjù de bèijǐng gùshì、yǎnyuán rénzhèng děng, zhèyàng kěyǐ gèng hǎo de xīnshǎng yǎnchū。

Turkish

Tiyatro, uzun bir geçmişe ve derin kültürel mirasa sahip Çin'in önemli sanat biçimlerinin birisidir. Tiyatro gösterisi sırasında, oyunculara ve diğer izleyicilere saygı göstermek için sessiz kalmalı, gereksiz yere hareket etmemeli, konuşmamalı ve fotoğraf çekmemelidir. Bir tiyatro gösterisinden önce, gösteriyi daha iyi anlamak için oyunun arka plan hikayesini, oyuncuları vb. öğrenmek faydalıdır.

Gelişmiş İfadeler

中文

这部话剧的导演手法非常新颖,值得我们学习借鉴。

演员的表演非常细腻到位,将人物的性格刻画得淋漓尽致。

舞台布景设计巧妙,烘托了剧作的氛围。

拼音

zhè bù huàjù de yǎnyǎn shǒufǎ fēicháng xīnyǐng, zhídé wǒmen xuéxí jièjiàn。

yǎnyuán de biǎoyǎn fēicháng xìnì dàowèi, jiāng rénwù de xìnggé kèhuà de línlí jìnzhì。

wǔtái bùjǐng shèjì qiǎomiào, hōngtuō le jùzuò de fēnwéi。

Turkish

Bu oyunun yönetmenlik tarzı çok yenilikçi, öğrenmeye ve benimsemeye değer. Oyuncuların performansı çok incelikli ve yerinde, karakterlerin kişiliklerini en iyi şekilde yansıtıyor. Sahne tasarımı zekice ve oyunun ambiyansını güçlendiriyor.

Kültürel Tabuklar

中文

在观看话剧演出时,应避免大声喧哗、随意走动、拍照等行为,以尊重演员和其他的观众。

拼音

zài guān kàn huàjù yǎnchū shí, yīng bìmiǎn dàshēng xuānhuá、suíyì zǒudòng、pàizhào děng xíngwéi, yǐ zūnzhòng yǎnyuán hé qítā de guānzhòng。

Turkish

Tiyatro gösterisi sırasında oyunculara ve diğer izleyicilere saygı göstermek için yüksek sesle konuşmaktan, gereksiz yere hareket etmekten ve fotoğraf çekmekten kaçınılmalıdır.

Ana Noktalar

中文

适用人群:对艺术文化感兴趣的人群。 使用场景:观看话剧演出前后的交流。 关键点:尊重演员和其他的观众,保持安静,不随意走动、拍照。

拼音

shìyòng rénqún:duì yìshù wénhuà gǎn xìngqù de rénqún。 shǐyòng chǎngjǐng:guān kàn huàjù yǎnchū qiánhòu de jiāoliú。 guānjiàn diǎn:zūnzhòng yǎnyuán hé qítā de guānzhòng, bǎochí ānjìng, bù suíyì zǒudòng、pàizhào。

Turkish

Uygun kişiler: Sanat ve kültüre ilgi duyan kişiler. Kullanım senaryoları: Tiyatro gösterisini izlemeden önce ve sonra iletişim. Ana noktalar: Oyunculara ve diğer izleyicilere saygı göstermek, sessiz olmak, gereksiz yere hareket etmemek ve fotoğraf çekmemek.

Alıştırma İpucu

中文

多进行角色扮演,模拟真实的对话场景。

注意语调和语气,使表达更自然流畅。

与他人进行练习,互相纠正错误。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de duìhuà chǎngjǐng。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ biǎodá gèng zìrán liúlàng。

yǔ tārén jìnxíng liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Turkish

Gerçek konuşma senaryolarını simüle etmek için rol yapma yapın. İfadesi daha doğal ve akıcı hale getirmek için tonlama ve tona dikkat edin. Başkalarıyla pratik yapın ve birbirinizin hatalarını düzeltin.