一步一个脚印 yī bù yī gè jiǎo yìn Schritt für Schritt

Explanation

这个成语比喻做事踏实,一步一个脚印,稳扎稳打,不急于求成。

Dieser Ausdruck vergleicht das Handeln mit dem festen Schritt für Schritt Gehen, mit der Bedeutung, fleißig und geduldig zu sein, ohne zu hetzen.

Origin Story

从前,有一个名叫王二的小伙子,他从小就勤劳善良,做事总是脚踏实地,一步一个脚印。他家住在山脚下,靠种田为生。每天清晨,他都会早早起床,去田里干活,从不偷懒。他种的庄稼总是长得又高又壮,收成也比村里其他村民好。后来,他家里的房子破旧了,他想盖一座新房子,于是就省吃俭用,攒钱买木材。他每天都到山里去砍树,从不偷工减料,每次都把树砍得整整齐齐,然后才背回家。就这样,他一点一点地积攒了盖房子的材料。终于有一天,他建成了一座新房子,比村里其他村民的房子都要漂亮、结实。王二的故事告诉我们,做事要像他一样,一步一个脚印,踏踏实实,才能取得成功。

cóng qián, yǒu yī gè míng jiào wáng èr de xiǎo huǒ zi, tā cóng xiǎo jiù qín láo shàn liáng, zuò shì zǒng shì jiǎo tà shí dì, yī bù yī gè jiǎo yìn. tā jiā zhù zài shān jiǎo xià, kào zhòng tián wéi shēng. měi tiān qīng chén, tā dōu huì zǎo zǎo qǐ chuáng, qù tián lǐ gàn huó, cóng bù tōu lǎn. tā zhòng de zhuāng jiā zǒng shì zhǎng de yòu gāo yòu zhuàng, shōu chéng yě bǐ cūn lǐ qí tā cūn mín hǎo. hòu lái, tā jiā lǐ de fáng zi pò jiù le, tā xiǎng gài yī zuò xīn fáng zi, yú shì jiù shěng chī jiǎn yòng, zǎn qián mǎi mù cái. tā měi tiān dōu dào shān lǐ qù kǎn shù, cóng bù tōu gōng jiǎn liào, měi cì dōu bǎ shù kǎn de zhěng zhěng qí qí, rán hòu cái bèi huí jiā. jiù zhè yàng, tā yī diǎn yī diǎn de jī zǎn le gài fáng zi de cái liào. zhōng yú yǒu yī tiān, tā jiàn chéng le yī zuò xīn fáng zi, bǐ cūn lǐ qí tā cūn mín de fáng zi dōu piào liang, jié shí. wáng èr de gù shì gào sù wǒ men, zuò shì yào xiàng tā yī yàng, yī bù yī gè jiǎo yìn, tà tà shí shí, cái néng qǔ dé chéng gōng.

Es war einmal ein junger Mann namens Wang Er, der von klein auf fleißig und freundlich war. Er tat alles mit Fleiß und Geduld, Schritt für Schritt. Er lebte am Fuße eines Berges und verdiente seinen Lebensunterhalt mit dem Anbau von Feldfrüchten. Jeden Morgen stand er früh auf und ging auf das Feld, um zu arbeiten, ohne jemals faul zu sein. Sein Getreide wuchs immer hoch und stark und seine Ernte war besser als die der anderen Dorfbewohner. Später wurde sein Haus alt und er wollte ein neues bauen. Also sparte er fleißig Geld und kaufte Holz. Jeden Tag ging er in die Berge, um Bäume zu fällen, ohne bei der Arbeit zu schummeln. Er fällte die Bäume immer sauber und trug sie dann nach Hause. So sammelte er nach und nach Materialien für den Hausbau. Schließlich baute er eines Tages ein neues Haus, das schöner und stabiler war als die Häuser der anderen Dorfbewohner. Wang Ers Geschichte zeigt uns, dass man, wenn man Dinge tut, wie er sein sollte, Schritt für Schritt, fleißig und geduldig sein muss, um Erfolg zu haben.

Usage

这个成语多用于赞扬做事认真踏实的人,或者鼓励人们努力工作,取得进步。

zhè ge chéng yǔ duō yòng yú zàn yang zuò shì rèn zhēn tà shí de rén, huò zhě gǔ lì rén men nǔ lì gōng zuò, qǔ dé jìn zhǎn.

Diese Redewendung wird oft verwendet, um Menschen zu loben, die ihre Arbeit ernst nehmen und fleißig sind, oder um Menschen zu ermutigen, hart zu arbeiten und Fortschritte zu erzielen.

Examples

  • 他做事非常认真,一步一个脚印,从不投机取巧。

    tā zuò shì fēi cháng rèn zhēn, yī bù yī gè jiǎo yìn, cóng bù tóu jī qǔ qiǎo.

    Er arbeitet sehr sorgfältig, Schritt für Schritt, ohne Tricks zu verwenden.

  • 只要我们脚踏实地,一步一个脚印地努力,就能实现自己的梦想。

    zhǐ yào wǒ men jiǎo tà shí dì, yī bù yī gè jiǎo yìn de nǔ lì, jiù néng shí xiàn zì jǐ de mèng xiǎng.

    Solange wir hart arbeiten, Schritt für Schritt, können wir unsere Träume verwirklichen.

  • 学习要一步一个脚印,不能急于求成。

    xué xí yào yī bù yī gè jiǎo yìn, bù néng jí yú qiú chéng.

    Lernen erfordert Fleiß, Schritt für Schritt, man kann nicht erwarten, Ergebnisse zu erzielen, ohne sich anzustrengen.