上下其手 unter der Hand arbeiten
Explanation
这个成语的意思是指暗中玩弄手段,串通作弊,使自己或他人得到好处。
Dieser Ausdruck bedeutet, heimlich Mittel anzuwenden und im Gleichklang zu betrügen, um sich selbst oder andere zu begünstigen.
Origin Story
话说,春秋战国时期,楚国公子围与大夫皇颉在郑国作战时,俘获了郑国大夫穿封戍。后来公子围向伯州犁争功,说自己俘获了穿封戍,而穿封戍则说自己被公子围俘获。伯州犁想要偏袒公子围,便想了一个计策,他对穿封戍说:"这位是公子围,我们楚王的贵介兄弟。"说话时,伯州犁将手抬得很高,以示敬意。而介绍穿封戍时,伯州犁却将手放得很低,说:"这位就是穿封戍,他是我们楚国的边境县令。"结果,穿封戍明白伯州犁的意图,也就承认自己被公子围俘获了。这就是"上下其手"这个成语的由来,比喻暗中玩弄手段,徇私枉法,以达到自己的目的。
In der Zeit der Streitenden Königreiche in China gab es einen Streit zwischen dem Prinzen Wei von Chu und dem Beamten Huang Jie, wer den Beamten Chuan Fengshu gefangen genommen hatte, der im Kampf mit dem Staat Zheng gefallen war. Prinz Wei beanspruchte die Ehre für sich, doch Chuan Fengshu beharrte darauf, von Prinz Wei gefangen genommen worden zu sein. Der Premierminister Bo Zhouli wollte Prinz Wei unterstützen und kam auf eine List. Er sagte zu Chuan Fengshu: "Dieser hier ist Prinz Wei, der ehrenwerte Bruder unseres Königs von Chu." Während er dies sagte, hielt Bo Zhouli seine Hand hoch, um Respekt zu zeigen. Als er jedoch Chuan Fengshu vorstellte, senkte er seine Hand tief und sagte: "Dieser hier ist Chuan Fengshu, der Landvogt an unserer Grenze von Chu." Chuan Fengshu erkannte Bo Zhoulis Absichten und gab zu, von Prinz Wei gefangen genommen worden zu sein. So entstand der Ausdruck "上下其手", der verdeutlicht, dass jemand heimlich mit Tricks arbeitet und das Recht beugt, um seine Ziele zu erreichen.
Usage
这个成语常用在指责某些人暗中作弊、玩弄手段,用来达到不正当的目的。
Dieses Idiom wird oft verwendet, um Leute anzuklagen, die heimlich betrügen und mit Tricks arbeiten, um unrechtmäßige Ziele zu erreichen.
Examples
-
这场比赛结果蹊跷,有人怀疑他们上下其手,暗箱操作。
zhè chǎng bǐ sài jié guǒ qī qiāo, yǒu rén huái yí tā men shàng xià qí shǒu, àn xiāng cāo zuò.
Das Ergebnis dieses Spiels ist verdächtig, manche vermuten, dass sie unter der Hand gearbeitet haben und die Dinge manipuliert haben.
-
这个项目竞争激烈,据说有人上下其手,想尽办法捞取利益。
zhège xiàng mù jìng zhēng jī liè, jù shuō yǒu rén shàng xià qí shǒu, xiǎng jìn bàn fǎ láo qǔ lì yì.
Dieser Wettbewerb ist hart umkämpft, es heißt, dass manche unter der Hand arbeiten und mit allen Mitteln versuchen, Gewinne zu erzielen.
-
在考试中,作弊者通常会上下其手,企图蒙混过关。
zài kǎo shì zhōng, zuò bì zhě tóng cháng huì shàng xià qí shǒu, qǐ tú méng hùn guò guān.
Bei Prüfungen greifen Betrüger oft zu allen Mitteln, um durchzukommen.