今非昔比 Jīn Fēi Xī Bǐ Heute ist nicht wie gestern

Explanation

意思是:现在和过去相比不可同日而语,情况发生了巨大的变化。通常用来形容形势、面貌、状况等发生了巨大的变化。

Es bedeutet: Jetzt und in der Vergangenheit sind nicht mehr zu vergleichen, die Situation hat sich dramatisch verändert. Es wird normalerweise verwendet, um zu beschreiben, dass sich die Situation, das Aussehen und die Umstände drastisch verändert haben.

Origin Story

小梅离开家乡去城里念大学,一晃十年过去了,她回到阔别已久的家乡,眼前的景象让她惊呆了。高楼大厦拔地而起,宽阔的马路车水马龙,家乡的变化真是今非昔比。记忆中破旧的街道不见了,取而代之的是干净整洁的社区和绿树成荫的公园。曾经泥泞不堪的小路,如今已经变成了柏油路,路旁的花草树木也更加茂盛。乡亲们的生活也发生了翻天覆地的变化,家家户户都住上了新房,孩子们都穿着漂亮的衣服,脸上洋溢着幸福的笑容。小梅不禁感慨万千,家乡的发展真是日新月异,与十年前相比真是今非昔比。

xiǎo méi lí kāi jiā xiāng qù chéng lǐ niàn dà xué, yī huǎng shí nián guò qù le, tā huí dào kuò bié yǐ jiǔ de jiā xiāng, yǎn qián de jǐng xiàng ràng tā jīng dāi le. gāo lóu dà shà bá dì ér qǐ, kuān kuò de mǎ lù chē shuǐ mǎ lóng, jiā xiāng de biàn huà zhēn shì jīn fēi xī bǐ. jì yì zhōng pò jiù de jiē dào bù jiàn le, qǔ ér zhī dì de shì gānjìng zhěng jié de shè qū hé lǜ shù chéng yīn de gōng yuán. céng jīng ní níng bù kān de xiǎo lù, rú jīn yǐ jīng biàn chéng le bǎi yóu lù, lù páng de huā cǎo shù mù yě gèng jiā mào shèng. xiāng qīn men de shēng huó yě fā shēng le fān tiān fù dì de biàn huà, jiā jiā hù hù dōu zhù shang le xīn fáng, hái zi men dōu chuān zhe piàoliang de yī fu, liǎn shang yáng yì zhe xìng fú de xiào róng. xiǎo méi bù jīn gǎn kǎi wàn qiān, jiā xiāng de fā zhǎn zhēn shì rì xīn yuè yì, yǔ shí nián qián xiāng bǐ zhēn shì jīn fēi xī bǐ.

Xiao Mei verließ ihre Heimatstadt, um an der Universität in der Stadt zu studieren. Nach zehn Jahren kehrte sie in ihre seit langem verlassene Heimat zurück, und die Bilder vor ihren Augen ließen sie verblüfft zurück. Hochhäuser schossen aus dem Boden, breite Straßen waren von Autos überfüllt, die Veränderungen in ihrer Heimat waren wirklich unvergleichlich. Die alten, heruntergekommenen Straßen waren verschwunden, ersetzt durch saubere und ordentliche Viertel und grüne Parks. Der einst matschige Weg war jetzt eine asphaltierte Straße, und die Pflanzen am Straßenrand waren noch üppiger. Das Leben der Dorfbewohner hatte sich ebenfalls grundlegend verändert; jedes Haus hatte ein neues Haus, die Kinder trugen schöne Kleider und ihre Gesichter strahlten vor Glück. Xiao Mei konnte nicht anders, als sich tief zu bewegen; die Entwicklung ihrer Heimat war wirklich rasant, im Vergleich zu vor zehn Jahren einfach unvergleichlich.

Usage

用于形容事物变化巨大,今非昔比。

yòng yú xíng róng shì wù biàn huà jù dà, jīn fēi xī bǐ

Wird verwendet, um zu beschreiben, dass sich Dinge stark verändert haben.

Examples

  • 如今的科技发展速度之快,与几十年前相比真是今非昔比。

    jīn rù de kē jì fā zhǎn sù dù zhī kuài, yǔ jǐ shí nián qián xiāng bǐ zhēn shì jīn fēi xī bǐ

    Das heutige Tempo des technologischen Fortschritts ist im Vergleich zu vor Jahrzehnten einfach unvergleichlich.

  • 家乡的变化太大了,今非昔比,我都不敢认了。

    jiā xiāng de biàn huà tài dà le, jīn fēi xī bǐ, wǒ dōu bù gǎn rèn le

    Die Veränderungen in meiner Heimat sind enorm, ich erkenne sie kaum wieder.

  • 他现在的公司和以前简直是今非昔比,发展得越来越壮大了。

    tā xiàn zài de gōngsī hé yǐ qián jiǎn zhí shì jīn fēi xī bǐ, fā zhǎn de yuè lái yuè zhuàng dà le

    Seine jetzige Firma ist nicht mehr mit der alten zu vergleichen, sie ist immer größer und stärker geworden.