放浪形骸 Ausgelassenheit
Explanation
形容人的行为不受世俗礼节的约束,自由奔放。
Beschreibt jemanden, dessen Verhalten nicht an weltliche Etikette gebunden ist, sondern frei und offen.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他一生豪放不羁,才华横溢。他不屑于仕途的勾心斗角,也不愿被世俗的礼法所束缚。他常常放浪形骸,醉酒吟诗,游历名山大川,与江湖豪侠为伍。他那飘逸洒脱的形象,以及他那豪迈奔放的诗歌,至今仍被人们传颂。他曾乘舟泛游,醉卧于江面,醒来后,竟不知身在何处,可见其性情之旷达。李白这种放浪形骸的生活方式,并非完全是放荡,而是他追求自由,追求真我的体现。他用自己的方式,诠释着人生的意义,也给后人留下了无尽的思考。
In der Tang-Dynastie lebte ein Dichter namens Li Bai, der sein ganzes Leben lang unkonventionell und talentiert war. Er verachtete die Intrigen am Hof und wollte sich nicht an weltliche Rituale binden. Er lebte oft ein ausschweifendes Leben, trank und dichtete, bereiste berühmte Berge und Flüsse und verkehrte mit verwegener Gesellschaft. Sein ungezwungenes und elegantes Auftreten sowie seine kraftvollen und aufbrausenden Gedichte werden bis heute verehrt. Er soll einmal betrunken auf einem Boot geschlafen haben und bei seinem Erwachen nicht mehr wusste, wo er sich befand, was seine großzügige Natur zeigt. Li Bais ausschweifende Lebensweise war nicht nur reine Ausschweifung, sondern Ausdruck seiner Sehnsucht nach Freiheit und Selbstverwirklichung. Auf seine Weise interpretierte er den Sinn des Lebens und regte die Nachwelt zum Nachdenken an.
Usage
用于形容人行为放荡不羁,不受世俗约束。
Wird verwendet, um eine Person zu beschreiben, deren Verhalten unkonventionell und frei von gesellschaftlichen Zwängen ist.
Examples
-
他性格放浪形骸,不拘小节。
tā xìnggé fàng làng xíng hái, bù jū xiǎo jié
Er hat einen freigeistigen Charakter und achtet nicht auf Kleinigkeiten.
-
他放浪形骸,不理世俗礼教。
tā fàng làng xíng hái, bù lǐ shì sú lǐ jiào
Er lebt ein ausschweifendes Leben und kümmert sich nicht um die weltlichen Sitten.
-
他是个放浪形骸的艺术家。
tā shì gè fàng làng xíng hái de yì shù jiā
Er ist ein exzentrischer Künstler.