神气活现 selbstgefällig
Explanation
形容自以为很了不起而表现出的得意和傲慢的样子。
beschreibt die selbstgefällige und arrogante Art, die jemand an den Tag legt, wenn er sich für etwas Besseres hält.
Origin Story
话说,小镇上新开了一家糕点铺,老板是个年轻小伙子,名叫李小明。他从小就对糕点制作情有独钟,经过多年的学习和实践,终于掌握了一手好技艺。他做的糕点不仅色香味俱全,而且造型独特,深受顾客喜爱。开业第一天,李小明就忙得不可开交,顾客络绎不绝。看着自己制作的糕点被抢购一空,李小明心里乐开了花。然而,他并没有因此而骄傲自满,反而更加努力地学习和改进自己的技艺,不断创新,推出更多的新产品。渐渐地,李小明的糕点铺声名远扬,成为小镇上最受欢迎的糕点店。李小明也从一个默默无闻的小伙子,变成了小镇上家喻户晓的糕点大师。他依然保持着谦虚谨慎的态度,对待每一位顾客都热情周到,用精湛的技艺和真诚的服务赢得了大家的尊重和喜爱。而其他糕点铺的老板,看到李小明如此成功,有些人心里很不是滋味,他们开始暗自较劲,甚至做出一些损人利己的事情。但李小明始终坚持自己的原则,用自己的行动诠释着什么是真正的成功。
Es war einmal ein junger Mann namens Li Xiaoming, der eine Konditorei in einer kleinen Stadt eröffnete. Er war schon immer von der Herstellung von Gebäck fasziniert und hatte durch jahrelanges Lernen und Üben schließlich seine Fähigkeiten perfektioniert. Seine Backwaren zeichneten sich nicht nur durch Geschmack und Aussehen, sondern auch durch ihre einzigartige Form aus. Am ersten Tag war Li Xiaoming sehr beschäftigt und die Kunden standen Schlange. Als er sah, wie seine Waren ausverkauft waren, freute er sich sehr. Er war jedoch nicht stolz oder selbstgefällig, sondern arbeitete weiter an seinen Fähigkeiten, experimentierte und kreierte immer neue Produkte.
Usage
作谓语、定语、状语;形容自以为很了不起而表现出的得意和傲慢的样子。
Prädikat, Attribut, Adverbialbestimmung; beschreibt selbstgefälliges und arrogantes Verhalten.
Examples
-
他那神气活现的样子,让人看了很不舒服。
tā na shén qì huó xiàn de yàngzi, ràng rén kàn le hěn bù shūfu。
Sein selbstzufriedenes Auftreten war unangenehm.
-
考试取得好成绩后,他神气活现地炫耀一番。
kǎoshì qǔdé hǎo chéngjī hòu, tā shén qì huó xiàn de xuānyào yī fān。
Nach seinem Prüfungserfolg prahlte er selbstgefällig herum.
-
年轻人神气活现地走来走去,像个小霸王一样。
niánqīng rén shén qì huó xiàn de zǒu lái zǒu qù, xiàng ge xiǎo bàwáng yīyàng。
Der junge Mann ging selbstgefällig hin und her, wie ein kleiner Tyrann