筋疲力竭 Erschöpft sein
Explanation
形容非常疲惫,一点力气都没有了。
beschreibt völlige Erschöpfung und das Fehlen jeglicher Kraft.
Origin Story
话说唐朝诗人元稹,年轻时曾参加科举考试,怀揣着满腔抱负来到长安。然而科考的竞争激烈异常,元稹每日勤奋苦读,废寝忘食,夜以继日地研习经史子集,希望能金榜题名,光宗耀祖。日复一日,他挑灯夜战,笔耕不辍,即使寒冬腊月,也依旧坚持在书案前伏案苦读。然而,命运弄人,数次落榜,元稹的希望一次次破灭,他的身心受到了巨大的打击。一次,他终于承受不住接二连三的打击,身心俱疲,倒在书案上睡着了。朦胧中,他梦见自己回到了家乡,田野里一片金黄,稻穗饱满,乡亲们欢歌笑语,好不热闹。可是,他突然觉得浑身无力,身体沉重,仿佛有千斤重担压在他身上。他想要起身,却发现自己连一根手指头都动不了,只能无力地躺在那里,任由疲惫感将他吞噬。梦醒之后,元稹深感身心俱疲,精神萎靡,这或许就是他写下名句“筋疲力竭波更大,鳍焦甲裂身已干”的原因吧。
Ein berühmter chinesischer Dichter namens Yuan Zhen arbeitete einst hart an seinen Gedichten und verbrachte unzählige Nächte mit Lesen und Schreiben. Er war so sehr in seine Arbeit vertieft, dass er sogar auf Schlaf und Essen verzichtete, um sein Ziel zu erreichen. Aber trotz seiner Mühen und seines Engagements fand er nicht den Erfolg, den er ersehnte. Schließlich war er am Ende seiner Kräfte, völlig erschöpft und entkräftet. Das war wohl die Inspiration für seine bekannten Zeilen „筋疲力竭波更大,鳍焦甲裂身已干“.
Usage
常用来形容人非常疲劳,没有力气。
Wird verwendet, um auszudrücken, dass eine Person sehr müde und kraftlos ist.
Examples
-
连续工作十几个小时,我感觉筋疲力竭。
lianxu gongzuo shijige xiaoshi, wo ganjue jinpilijie.
Nach 10 Stunden Arbeit bin ich völlig erschöpft.
-
经过一天的跋涉,他筋疲力竭地倒在了地上。
jingguo yitian de bashe, ta jinpilijiedi daole zai didi shang
Nach einem langen Marsch fiel er erschöpft zu Boden.