耳聪目明 ěr cōng mù míng Hellhörig und scharfsichtig

Explanation

形容人听觉和视觉都非常敏锐,头脑清楚,反应迅速。

Beschreibt jemanden mit sehr scharfem Gehör und Sehsinn, klarem Verstand und schnellem Reaktionsvermögen.

Origin Story

从前,在一个山清水秀的小村庄里,住着一对年迈的夫妇。老爷爷虽然年过古稀,但耳聪目明,记忆力惊人。村里大小事情,他都能记得清清楚楚。老奶奶也一样,耳聪目明,心灵手巧。她做的针线活,远近闻名。有一天,村里来了个算命先生,他见老爷爷老奶奶耳聪目明,精神矍铄,便称赞他们福寿双全。老爷爷笑呵呵地说:“我们这辈子最大的福气,就是拥有一双明亮的眼睛和一双灵敏的耳朵,让我们能够清晰地感受这个世界的美好。”老奶奶也跟着说:“是啊,我们能看到孩子们茁壮成长,能听到孙子孙女们欢快的笑声,这就是我们最大的幸福。”村里的人们都羡慕这对耳聪目明的老夫妻,他们用自己的实际行动,告诉人们,只要保持积极乐观的心态,老了也能活得精彩纷呈。

cóng qián, zài yīgè shān qīng shuǐ xiù de xiǎo cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī duì niánmài de fūfù. lǎo yéye suīrán nián guò gǔ xī, dàn ěr cōng mù míng, jìyì lì jīng rén. cūn lǐ dà xiǎo shìqíng, tā dōu néng jì de qīng qīng chǔ chǔ. lǎo nǎinai yě yīyàng, ěr cōng mù míng, xīnlíng shǒu qiǎo. tā zuò de zhēnxiàn huó, yuǎn jìn wén míng. yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le gè suàn mìng xiānsheng, tā jiàn lǎo yéye lǎo nǎinai ěr cōng mù míng, jīngshen juéshuò, biàn chēngzàn tāmen fú shòu shuāng quán. lǎo yéye xiào hē hē de shuō: “wǒmen zhè bèizi zuì dà de fú qì, jiùshì yǒngyǒu yī shuāng míngliàng de yǎnjing hé yī shuāng língmǐn de ěrduo, ràng wǒmen nénggòu qīngxī de gǎnshòu zhège shìjiè de měihǎo.” lǎo nǎinai yě gēn zhe shuō: “shì a, wǒmen néng kàn dào háizi men zhuó zhuàng chéngzhǎng, néng tīng dào sūnzi sūn nǚmen huānkùai de xiàoshēng, zhè jiùshì wǒmen zuì dà de xìngfú.” cūn lǐ de rénmen dōu xiànmù zhè duì ěr cōng mù míng de lǎo fūqī, tāmen yòng zìjǐ de shíjì xíngdòng, gàosù rénmen, zhǐyào bǎochí jījí lèguān de xīntài, lǎo le yě néng huó de jīngcǎi fēnchéng.

Es war einmal in einem malerischen Dorf ein altes Ehepaar. Obwohl der Großvater über siebzig Jahre alt war, besaß er ein ausgezeichnetes Gehör und scharfe Augen und ein beeindruckendes Gedächtnis. Er konnte sich an alles im Dorf erinnern. Die Großmutter war genauso hellhörig und scharfsichtig und geschickt in Handarbeiten. Ihre Stickereien waren weit und breit berühmt. Eines Tages kam ein Wahrsager ins Dorf. Als er den Großvater und die Großmutter hellhörig und lebhaft sah, lobte er ihren Wohlstand und ihre Langlebigkeit. Der Großvater sagte lächelnd: „Unser größtes Glück in diesem Leben ist es, helle Augen und scharfe Ohren zu haben, um die Schönheit dieser Welt klar wahrnehmen zu können.“ Die Großmutter fügte hinzu: „Ja, wir können sehen, wie unsere Kinder gedeihen und die lauten Lacher unserer Enkelkinder hören. Das ist unser größtes Glück.“ Die Dorfbewohner beneideten das alte Paar um sein gutes Gehör und scharfe Augen. Sie zeigten den Menschen mit ihren Handlungen, dass man auch im Alter ein wunderschönes Leben führen kann, solange man eine positive Einstellung bewahrt.

Usage

用于描写人听觉和视觉都很敏锐,反应快,头脑清楚。

yòng yú miáoxiě rén tīngjué hé shìjué dōu hěn mǐnruì, fǎnyìng kuài, tóunǎo qīngchǔ

Wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand ein sehr scharfes Gehör und Sehvermögen hat, schnell reagiert und einen klaren Verstand besitzt.

Examples

  • 老张耳聪目明,思维敏捷,处理问题非常高效。

    lǎo zhāng ěr cōng mù míng, sīwéi mǐnjié, chǔlǐ wèntí fēicháng gāoxiào

    Herr Zhang ist hellhörig und scharfsichtig, er denkt schnell und arbeitet sehr effizient.

  • 他耳聪目明,对周围环境的变化非常敏感。

    tā ěr cōng mù míng, duì zhōuwéi huánjìng de biànhuà fēicháng mǐngǎn

    Er ist hellhörig und scharfsichtig und sehr empfindlich für Veränderungen in seiner Umgebung.

  • 上了年纪的李奶奶耳聪目明,还能帮着邻居们做些事情。

    shàng le niánjì de lǐ nǎinai ěr cōng mù míng, hái néng bāngzhe línjūmen zuò xiē shìqíng

    Die ältere Frau Li ist trotz ihres Alters hellhörig und scharfsichtig und kann ihren Nachbarn noch bei manchen Dingen helfen.