耳聪目明 зрячий и слышащий
Explanation
形容人听觉和视觉都非常敏锐,头脑清楚,反应迅速。
Описание человека с очень острым слухом и зрением, ясным умом и быстрой реакцией.
Origin Story
从前,在一个山清水秀的小村庄里,住着一对年迈的夫妇。老爷爷虽然年过古稀,但耳聪目明,记忆力惊人。村里大小事情,他都能记得清清楚楚。老奶奶也一样,耳聪目明,心灵手巧。她做的针线活,远近闻名。有一天,村里来了个算命先生,他见老爷爷老奶奶耳聪目明,精神矍铄,便称赞他们福寿双全。老爷爷笑呵呵地说:“我们这辈子最大的福气,就是拥有一双明亮的眼睛和一双灵敏的耳朵,让我们能够清晰地感受这个世界的美好。”老奶奶也跟着说:“是啊,我们能看到孩子们茁壮成长,能听到孙子孙女们欢快的笑声,这就是我们最大的幸福。”村里的人们都羡慕这对耳聪目明的老夫妻,他们用自己的实际行动,告诉人们,只要保持积极乐观的心态,老了也能活得精彩纷呈。
Давным-давно, в прекрасной деревне жила пожилая пара. Дед, хотя и был старше семидесяти лет, обладал исключительным слухом и зрением, а также невероятной памятью. Он помнил все события в деревне, большие и малые. Бабушка была такой же проницательной и умелой. Ее вышивка была известна повсюду. Однажды в деревню пришел гадалка. Увидев проницательных и энергичных стариков, она похвалила их за долгую и счастливую жизнь. Дед сказал с улыбкой: “Наша самая большая удача в этой жизни — это острое зрение и слух, позволяющие нам ясно ощущать красоту мира.” Бабушка добавила: “Да, мы видим, как растут наши дети, и слышим радостный смех наших внуков. Это наше самое большое счастье.” Жители деревни завидовали этой проницательной старой паре, они показали всем, что, сохраняя позитивный и оптимистичный настрой, можно жить прекрасно даже в старости.
Usage
用于描写人听觉和视觉都很敏锐,反应快,头脑清楚。
Используется для описания человека с острым слухом и зрением и быстрой реакцией.
Examples
-
老张耳聪目明,思维敏捷,处理问题非常高效。
lǎo zhāng ěr cōng mù míng, sīwéi mǐnjié, chǔlǐ wèntí fēicháng gāoxiào
Старик Иван очень проницателен и сообразителен, он очень эффективно решает проблемы.
-
他耳聪目明,对周围环境的变化非常敏感。
tā ěr cōng mù míng, duì zhōuwéi huánjìng de biànhuà fēicháng mǐngǎn
Он так наблюдателен, что сразу замечает изменения в окружающей среде.
-
上了年纪的李奶奶耳聪目明,还能帮着邻居们做些事情。
shàng le niánjì de lǐ nǎinai ěr cōng mù míng, hái néng bāngzhe línjūmen zuò xiē shìqíng
Несмотря на свой возраст, бабушка Анна по-прежнему очень проницательна и может помочь соседям по хозяйству.