靠天吃饭 Vom Himmel leben
Explanation
形容完全依靠自然条件而生活,多指农业生产依赖自然条件。
Beschreibt ein Leben, das vollständig von den Naturbedingungen abhängig ist, meist im Zusammenhang mit landwirtschaftlicher Produktion, die von Naturbedingungen abhängt.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位名叫老张的农民。老张世代务农,家中只有几亩薄田,全靠老天爷赏饭吃。每到春天播种的时候,老张都会虔诚地祈祷,希望风调雨顺,五谷丰登。如果天气好,庄稼长得茂盛,秋天就能获得丰收,一家人就能吃饱穿暖,日子过得红红火火;但如果遇到干旱或者洪涝灾害,庄稼颗粒无收,一家老小就得饿肚子。一年夏天,持续的干旱让老张的庄稼枯萎了,眼看就要颗粒无收了。老张无奈地望着干裂的土地,心中充满了焦虑和不安。他只能默默祈祷,希望老天爷能垂怜,下一场及时雨。终于,老天爷听到了老张的祈祷,一场及时雨从天而降,滋润了干渴的土地。老张的庄稼起死回生,在秋天的收获季节,他喜获丰收。老张一家欢天喜地,庆祝丰收的喜悦。从此,老张更加敬畏自然,也更加珍惜来之不易的收成,他知道,靠天吃饭的日子虽然艰辛,但也充满了希望。
Vor langer Zeit, in einem abgelegenen Bergdorf, lebte ein Bauer namens Lao Zhang. Lao Zhang war Bauer von Generation zu Generation, sein Besitz bestand nur aus ein paar kleinen Feldern, er lebte vom Himmel. Jedes Frühjahr, zur Aussaat, betete Lao Zhang fleißig um gutes Wetter und eine reiche Ernte. Wenn das Wetter gut war, gediehen die Feldfrüchte, und im Herbst konnten sie eine reiche Ernte einfahren, die Familie konnte satt und warm leben und ein glückliches Leben führen; aber wenn sie Dürren oder Überschwemmungen erlebten, gab es keine Ernte und die ganze Familie musste hungern. Eines Sommers verursachte eine anhaltende Dürre das Welken von Lao Zhangs Feldfrüchten, und es schien, dass keine Ernte mehr zu erwarten war. Lao Zhang sah hilflos auf den rissigen Boden und war voller Angst und Unruhe. Er konnte nur stillschweigend beten, in der Hoffnung, dass der Himmel ihn bemitleiden und einen rechtzeitigen Regen schicken würde. Endlich hörte der Himmel Lao Zhangs Gebete und ein rechtzeitiger Regen fiel vom Himmel und bewässerte den durstigen Boden. Lao Zhangs Feldfrüchte wurden wiederbelebt, und in der Erntezeit im Herbst erntete er eine reiche Ernte. Lao Zhangs Familie war überglücklich und feierte die Freude über die Ernte. Von da an fürchtete Lao Zhang die Natur noch mehr und schätzte die hart erarbeitete Ernte mehr, er wusste, dass das Leben vom Himmel abhängig zu sein war hart, aber auch voller Hoffnung.
Usage
多用于形容农业生产对自然条件的依赖。
Wird hauptsächlich verwendet, um die Abhängigkeit der landwirtschaftlichen Produktion von den Naturbedingungen zu beschreiben.
Examples
-
过去,农民们靠天吃饭,收成全看老天爷的脸色。
guòqù, nóngmínmen kào tiān chī fàn, shōuchéng quán kàn lǎotiānyé de liǎnsè.
Früher verließen sich die Bauern auf das Wetter, die Ernte hing ganz von der Laune des Himmels ab.
-
在科技不发达的年代,人们只能靠天吃饭。
zài kē jì bù fādá de niándài, rénmen zhǐ néng kào tiān chī fàn
In der Zeit vor dem technologischen Fortschritt waren die Menschen darauf angewiesen, vom Himmel zu leben, sprich die Ernte hing vom Wetter ab..