处理运动伤害 Sportverletzungen behandeln chǔ lǐ yùn dòng shāng hài

Dialoge

Dialoge 1

中文

老王:哎呦,我的脚踝!打篮球扭伤了。
小李:哎,别动,我去帮你叫救护车。
老王:不用,不用,应该没那么严重,休息一下就好了。
小李:还是去医院看看吧,万一是骨折了怎么办?
老王:好吧,去医院看看也好。

拼音

lǎo wáng: āi yōu, wǒ de jiǎo huái! dǎ lán qiú niǔ shāng le.
xiǎo lǐ: āi, bié dòng, wǒ qù bāng nǐ jiào jiù hù chē.
lǎo wáng: bù yòng, bù yòng, yīng gāi méi nà me yán zhòng, xiū xi yī xià jiù hǎo le.
xiǎo lǐ: hái shì qù yī yuàn kàn kàn hǎo ba, wàn yī shì gǔ zhé le zěn me bàn?
lǎo wáng: hǎo ba, qù yī yuàn kàn kàn yě hǎo.

German

Herr Wang: Aua, mein Knöchel! Ich habe mir beim Basketballspielen den Knöchel verstaucht.
Herr Li: Oh nein, bewegen Sie sich nicht, ich rufe einen Krankenwagen.
Herr Wang: Nein, nein, es ist wahrscheinlich nicht so schlimm, etwas Ruhe wird es schon richten.
Herr Li: Wir sollten trotzdem ins Krankenhaus gehen. Was ist, wenn es gebrochen ist?
Herr Wang: Okay, dann gehen wir ins Krankenhaus.

Häufige Ausdrücke

扭伤了

niǔ shāng le

verstaucht

骨折了

gǔ zhé le

gebrochen

去医院看看

qù yī yuàn kàn kàn

ins Krankenhaus gehen

Kultureller Hintergrund

中文

在处理运动伤害时,中国人通常会先观察伤势,如果看起来不严重,可能会选择自己在家休息或用一些简单的偏方。只有当情况比较严重时,才会去医院就医。

拼音

zài chǔ lǐ yùn dòng shāng hài shí, zhōng guó rén tōng cháng huì xiān guān chá shāng shì, rú guǒ kàn qǐ lái bù yán zhòng, kě néng huì xuǎn zé zì jǐ zài jiā xiū xi huò yòng yī xiē jiǎn dān de piān fāng. zhǐ yǒu dāng qíng kuàng bǐ jiào yán zhòng shí, cái huì qù yī yuàn jiù yī。

German

In China, people usually observe the injury first when dealing with sports injuries. If it doesn't look serious, they may choose to rest at home or use some simple folk remedies. Only when the situation is more serious, will they go to the hospital for medical treatment.

In China, people often initially assess the severity of a sports injury themselves. Minor injuries might be treated with home remedies or rest, while more severe injuries warrant a visit to the hospital. This reflects a preference for self-treatment when possible and a more cautious approach to medical intervention unless necessary.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

建议您去正规医院就诊,进行专业的诊断和治疗。

根据伤势情况,可能需要进行物理治疗、康复训练等。

拼音

wǒ jiàn yì nín qù zhèng guī yī yuàn jiù zhěn, jìnxíng zhuān yè de zhěn duàn hé zhì liáo. gēn jù shāng shì qíng kuàng, kě néng xū yào jìnxíng wù lǐ zhì liáo, kāng fù xùn liàn děng。

German

Ich empfehle Ihnen, einen regulären Arzt aufzusuchen, um eine professionelle Diagnose und Behandlung zu erhalten.

Je nach Schweregrad der Verletzung kann eine Physiotherapie oder Rehabilitation erforderlich sein.

Kulturelle Tabus

中文

在与他人谈论运动伤害时,避免使用过于夸张或不专业的描述,以免引起误解或不适。

拼音

zài yǔ tā rén tán lùn yùn dòng shāng hài shí, bì miǎn shǐ yòng guò yú kuā zhāng huò bù zhuān yè de miáo shù, yǐ miǎn yǐn qǐ wù jiě huò bù shì.

German

Vermeiden Sie bei Gesprächen über Sportverletzungen übertriebene oder unprofessionelle Beschreibungen, um Missverständnisse oder Unannehmlichkeiten zu vermeiden.

Schlüsselpunkte

中文

根据受伤部位和严重程度选择合适的处理方式,必要时寻求专业医疗帮助。

拼音

gēn jù shòu shāng bù wèi hé yán zhòng chéngdù xuǎn zé héshì de chǔ lǐ fāng shì, bì yào shí xún qiú zhuān yè yī liáo bāng zhù。

German

Wählen Sie je nach verletzter Stelle und Schweregrad die passende Behandlungsmethode und suchen Sie bei Bedarf professionelle medizinische Hilfe.

Übungshinweise

中文

可以模拟不同程度的运动伤害场景,例如扭伤、挫伤、拉伤等,练习如何描述症状并寻求帮助。

可以与朋友或家人进行角色扮演,练习对话交流。

拼音

kě yǐ mónǐ bù tóng chéngdù de yùn dòng shāng hài chǎng jǐng, lì rú niǔ shāng, cuò shāng, lā shāng děng, liàn xí rú hé miáo shù zhèng zhuàng bìng xún qiú bāng zhù. kě yǐ yǔ péng you huò jiā rén jìnxíng juésè bànyǎn, liàn xí duì huà jiāoliú。

German

Sie können verschiedene Szenarien von Sportverletzungen simulieren, z. B. Verstauchungen, Prellungen, Zerrungen usw., und üben, wie man Symptome beschreibt und Hilfe sucht.

Sie können mit Freunden oder Familie Rollenspiele spielen, um die Gesprächskommunikation zu üben.