求职准备场景 Jobvorbereitungsszenario qiú zhí zhǔnbèi chǎngjǐng

Dialoge

Dialoge 1

中文

小李:哎,最近在准备面试,感觉压力好大啊!
小王:我也是,投出去的简历石沉大海,好焦虑。
小李:你都准备些什么啊?
小王:我主要是把简历好好润色了一下,还准备了一些常见的面试问题答案。
小李:哦,那有没有什么技巧可以分享?
小王:我觉得要根据不同的公司和岗位来准备,最好能提前了解一下公司文化和招聘经理的信息。
小李:对哦,这很重要!还有呢?
小王:还有就是练习一下自我介绍和表达能力,保持自信很重要。
小李:嗯嗯,你说得对!看来我们都要好好加油了!

拼音

Xiao Li: Ai, zuìjìn zài zhǔnbèi miànshí, gǎnjué yālì hǎo dà a!
Xiao Wang: Wǒ yě shì, tóu chūqù de jiànlǐ shíchén dàhǎi, hǎo jiāolǜ.
Xiao Li: Nǐ dōu zhǔnbèi xiē shénme a?
Xiao Wang: Wǒ zhǔyào shì bǎ jiànlǐ hǎohǎo rùnsè le yīxià, hái zhǔnbèi le yīxiē chángjiàn de miànshí wèntí dá'àn.
Xiao Li: Ó, nà yǒu méiyǒu shénme jìqiǎo kěyǐ fēnxiǎng?
Xiao Wang: Wǒ juéde yào gēnjù bùtóng de gōngsī hé gǎngwèi lái zhǔnbèi, zuì hǎo néng tíqián liǎojiě yīxià gōngsī wénhuà hé zhāopìn jīnglǐ de xìnxī.
Xiao Li: Duì ó, zhè hěn zhòngyào! Hái yǒu ne?
Xiao Wang: Hái yǒu jiùshì liànxí yīxià zìwǒ jièshào hé biǎodá nénglì, bǎochí zìxìn hěn zhòngyào.
Xiao Li: ěn ěn, nǐ shuō de duì! Kàn lái wǒmen dōu yào hǎohǎo gāyóu le!

German

Peter: Mann, ich bereite mich gerade auf Vorstellungsgespräche vor und fühle mich total unter Druck!
Anna: Ich auch, die Bewerbungen, die ich abgeschickt habe, sind im Sande verlaufen, ich bin so nervös.
Peter: Was hast du denn alles vorbereitet?
Anna: Ich habe hauptsächlich meinen Lebenslauf überarbeitet und Antworten auf gängige Fragen im Vorstellungsgespräch vorbereitet.
Peter: Oh, hast du noch ein paar Tipps?
Anna: Ich finde, man sollte sich auf die jeweiligen Firmen und Stellen vorbereiten, es ist am besten, die Firmenkultur und Informationen über den/die Hiring Manager im Vorfeld zu recherchieren.
Peter: Ja, das ist wichtig! Und sonst noch?
Anna: Ansonsten sollte man die Selbstvorstellung und die Ausdrucksfähigkeit üben, Selbstbewusstsein ist wichtig.
Peter: Ja, genau! Da müssen wir wohl beide noch etwas Gas geben!

Dialoge 2

中文

小李:哎,最近在准备面试,感觉压力好大啊!
小王:我也是,投出去的简历石沉大海,好焦虑。
小李:你都准备些什么啊?
小王:我主要是把简历好好润色了一下,还准备了一些常见的面试问题答案。
小李:哦,那有没有什么技巧可以分享?
小王:我觉得要根据不同的公司和岗位来准备,最好能提前了解一下公司文化和招聘经理的信息。
小李:对哦,这很重要!还有呢?
小王:还有就是练习一下自我介绍和表达能力,保持自信很重要。
小李:嗯嗯,你说得对!看来我们都要好好加油了!

German

undefined

Häufige Ausdrücke

求职准备

qiú zhí zhǔnbèi

Bewerbung Vorbereitung

Kultureller Hintergrund

中文

中国求职者通常会非常重视简历和面试准备,会花费大量时间和精力进行准备。

拼音

zhōngguó qiúzhí zhě tōngcháng huì fēicháng zhòngshì jiànlǐ hé miànshí zhǔnbèi, huì huāfèi dàliàng shíjiān hé jīnglì jìnxíng zhǔnbèi。

German

In Deutschland ist es üblich, sich gründlich auf Bewerbungsgespräche vorzubereiten und dabei auf Fachwissen und Persönlichkeit zu achten.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

精益求精地准备

有的放矢地准备

量身定制的求职方案

拼音

jīng yì qiú jīng de zhǔnbèi

yǒu de fàng shǐ de zhǔnbèi

liàng shēn dìng zhì de qiú zhí fāng'àn

German

Sorgfältige Vorbereitung

Zielgerichtete Vorbereitung

Maßgeschneiderte Bewerbungsstrategie

Kulturelle Tabus

中文

在求职过程中,不要夸大自己的能力和经验,也不要贬低其他候选人。面试时要保持谦虚谨慎的态度。

拼音

zài qiú zhí guòchéng zhōng, bùyào kuādà zìjǐ de nénglì hé jīngyàn, yě bùyào biǎndī qítā hòuxuǎn rén。miànshí shí yào bǎochí qiānxū jǐnshèn de tàidu。

German

Im Bewerbungsprozess sollte man seine Fähigkeiten und Erfahrungen nicht übertreiben und andere Kandidaten nicht schlechtmachen. Im Vorstellungsgespräch sollte man bescheiden und vorsichtig sein.

Schlüsselpunkte

中文

根据目标公司和职位调整准备策略,关注简历的质量和面试技巧的练习。

拼音

gēnjù mùbiāo gōngsī hé zhíwèi tiáo zhěng zhǔnbèi cèlüè, guānzhù jiànlǐ de zhìliàng hé miànshí jìqiǎo de liànxí。

German

Die Bewerbungsstrategie an das Zielunternehmen und die Stelle anpassen, die Qualität des Lebenslaufs und die Übung von Interviewtechniken beachten.

Übungshinweise

中文

多进行模拟面试练习

多阅读相关行业资讯

多与朋友家人进行求职经验交流

拼音

duō jìnxíng mòmǐ miànshí liànxí

duō yuèdú xiāngguān hángyè zīxūn

duō yǔ péngyǒu jiārén jìnxíng qiú zhí jīngyàn jiāoliú

German

Üben Sie simulierte Vorstellungsgespräche

Lesen Sie Informationen über die Branche

Tauschen Sie sich mit Freunden und Familie über Erfahrungen bei der Jobsuche aus