翻译练习 Übersetzung Übung Fānyì liànxí

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:你好,李明,最近学习怎么样?
B:你好,王老师,最近在练习翻译,感觉有点困难。
C:是呀,翻译需要一定的语言基础和文化理解,你翻译什么类型的文章呢?
B:我正在练习翻译一些关于中国传统节日的文章,比如春节。
A:春节的翻译有很多讲究,既要准确表达意思,又要体现中国的文化特色。
B:是的,我发现有些词语很难找到合适的对应词。比如‘年味’,我该怎么翻译呢?
C:‘年味’比较抽象,可以根据语境翻译成‘the festive atmosphere of the Spring Festival’或者‘the taste of the New Year’。
B:谢谢王老师的建议,我试试看。
A:加油!多练习,你一定能掌握的。

拼音

A:Nǐ hǎo, Lǐ Míng, zuìjìn xuéxí zěnmeyàng?
B:Nǐ hǎo, Wáng lǎoshī, zuìjìn zài liànxí fānyì, gǎnjué yǒudiǎn kùnnan.
C:Shì ya, fānyì xūyào yīdìng de yǔyán jīchǔ hé wénhuà lǐjiě, nǐ fānyì shénme lèixíng de wénzhāng ne?
B:Wǒ zhèngzài liànxí fānyì yīxiē guānyú zhōngguó chuántǒng jiérì de wénzhāng, bǐrú chūnjié.
A:Chūnjié de fānyì yǒu hěn duō jiǎngjiu, jì yào zhǔnquè biǎodá yìsi, yòu yào tǐxiàn zhōngguó de wénhuà tèsè.
B:Shì de, wǒ fāxiàn yǒuxiē cíyǔ hěn nán zhǎodào héshì de duìyìngcí. Bǐrú ‘niánwèi’,wǒ gāi zěnme fānyì ne?
C:‘Niánwèi’ bǐjiào chuàngxiàng, kěyǐ gēnjù yǔjìng fānyì chéng ‘the festive atmosphere of the Spring Festival’ huòzhě ‘the taste of the New Year’.
B:Xièxiè Wáng lǎoshī de jiànyì, wǒ shìshì kàn.
A:Jiāyóu!Duō liànxí, nǐ yīdìng néng zhǎngwò de.

German

A: Hallo Li Ming, wie geht es dir mit deinem Studium?
B: Hallo Herr/Frau Wang, ich übe gerade das Übersetzen und finde es etwas schwierig.
C: Ja, Übersetzen erfordert gute Sprachkenntnisse und kulturelles Verständnis. Welche Art von Texten übersetzt du?
B: Ich übe gerade Texte über traditionelle chinesische Feste, zum Beispiel das Frühlingsfest.
A: Die Übersetzung des Frühlingsfestes erfordert viel Fingerspitzengefühl. Man muss den Sinn genau treffen und gleichzeitig die chinesische Kultur widerspiegeln.
B: Ja, ich finde es schwierig, für manche Wörter passende Entsprechungen zu finden. Zum Beispiel das Wort „Neujahrsgefühl“ – wie kann ich das übersetzen?
C: „Neujahrsgefühl“ ist ziemlich abstrakt. Man kann es je nach Kontext mit „die festliche Atmosphäre des Frühlingsfestes“ oder „der Geschmack des neuen Jahres“ übersetzen.
B: Vielen Dank für den Tipp, Frau/Herr Wang, ich werde es versuchen.
A: Viel Erfolg! Mit viel Übung wirst du es bestimmt meistern.

Häufige Ausdrücke

翻译练习

Fānyì liànxí

Übersetzung Übung

Kultureller Hintergrund

中文

翻译练习是中国学生普遍进行的一种学习方法,尤其是在学习英语、日语、韩语等外语时。它不仅可以提升语言水平,还可以帮助学生了解不同国家的文化。

拼音

Fānyì liànxí shì zhōngguó xuéshēng pǔbiàn jìnxíng de yī zhǒng xuéxí fāngfǎ, yóuqí shì zài xuéxí yīngyǔ、rìyǔ、hán yǔ děng wàiyǔ shí. Tā bù jǐn kěyǐ tíshēng yǔyán shuǐpíng, hái kěyǐ bāngzhù xuéshēng liǎojiě bùtóng guójiā de wénhuà。

German

Das Übersetzen von Texten ist eine gängige Lernmethode für chinesische Schüler, insbesondere beim Erlernen von Fremdsprachen wie Englisch, Japanisch und Koreanisch. Es verbessert nicht nur die Sprachkenntnisse, sondern hilft auch beim Verständnis verschiedener Kulturen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

精妙的翻译

恰如其分的表达

信达雅的翻译

拼音

Jīngmiào de fānyì

Qià rú qí fēn de biǎodá

Xìn dá yǎ de fānyì

German

Präzise Übersetzung

passende Formulierung

getreue, verständliche und elegante Übersetzung

Kulturelle Tabus

中文

避免使用带有歧视性或冒犯性的语言,尊重不同文化背景。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò màofàn xìng de yǔyán, zūnjìng bùtóng wénhuà bèijǐng。

German

Vermeiden Sie diskriminierende oder beleidigende Sprache und respektieren Sie unterschiedliche kulturelle Hintergründe.

Schlüsselpunkte

中文

翻译练习需要结合上下文,注意语言表达的准确性和流畅性,以及文化背景的差异。不同年龄段和身份的人可以使用,但表达方式有所不同。

拼音

Fānyì liànxí xūyào jiéhé shàngxiàwén, zhùyì yǔyán biǎodá de zhǔnquè xìng hé liúchàng xìng, yǐjí wénhuà bèijǐng de chāyì. Bùtóng niánlíng duàn hé shēnfèn de rén kěyǐ shǐyòng, dàn biǎodá fāngshì yǒusuǒ bùtóng.

German

Bei Übersetzung Übungen ist es wichtig, den Kontext zu berücksichtigen, auf die Genauigkeit und den Fluss der Sprache zu achten und die kulturellen Unterschiede zu beachten. Personen unterschiedlichen Alters und unterschiedlicher Herkunft können dies anwenden, aber der Ausdruck wird unterschiedlich sein.

Übungshinweise

中文

选择不同类型的文章进行翻译练习,例如新闻报道、文学作品、广告等。

多查阅词典和相关资料,积累词汇和表达方式。

与其他同学交流翻译心得,互相学习和改进。

将翻译作品与原文进行对比,找出不足之处并加以改进。

拼音

Xuǎnzé bùtóng lèixíng de wénzhāng jìnxíng fānyì liànxí, lìrú xīnwén bàodào、wénxué zuòpǐn、guǎnggào děng。

Duō cháyuè cídiǎn hé xiāngguān zīliào, jīlěi cíhuì hé biǎodá fāngshì。

Yǔ qítā tóngxué jiāoliú fānyì xīnde, hùxiāng xuéxí hé gǎijìn。

Jiāng fānyí zuòpǐn yǔ yuánwén jìnxíng duìbǐ, zhǎochū bùzú zhī chù bìng jiāyǐ gǎijìn。

German

Wählen Sie verschiedene Textsorten für die Übersetzung, z. B. Nachrichtenberichte, literarische Werke, Werbung usw.

Schlagen Sie oft Wörterbücher und relevante Materialien nach, um Ihren Wortschatz und Ihre Ausdrucksweise zu erweitern.

Tauschen Sie sich mit anderen Schülern über Ihre Übersetzungserfahrungen aus, lernen Sie voneinander und verbessern Sie sich.

Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit dem Originaltext, finden Sie Schwachstellen und verbessern Sie diese.