讨论唱功 Gesangskunst diskutieren tǎolùn chànggōng

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:你觉得这位歌手唱功怎么样?
B:我觉得他气息控制得很好,高音也很稳。
C:嗯,确实,而且他的音色也很独特。
A:不过我觉得他的感情表达还有提升空间。
B:对,技巧很棒,但情感上略显不足。
C:同意,总的来说,还是一位很有潜力的歌手。

拼音

A:nǐ juéde zhè wèi gēshǒu chànggōng zěnmeyàng?
B:wǒ juéde tā qìxī kòngzhì de hěn hǎo,gāoyīn yě hěn wěn。
C:en,quèshí,érqiě tā de yīnsè yě hěn dú tè。
A:bùguò wǒ juéde tā de gǎnqíng biǎodá hái yǒu tíshēng kōngjiān。
B:duì,jìqiǎo hěn bàng,dàn gǎnqíng shàng luèxiǎn bùzú。
C:tóngyì,zǒng de lái shuō,hái shì yī wèi hěn yǒu qiányù de gēshǒu。

German

A: Was hältst du von der Gesangskunst dieses Sängers?
B: Ich finde, seine Atemkontrolle ist sehr gut, und auch seine hohen Töne sind stabil.
C: Ja, in der Tat, und seine Stimmfarbe ist auch einzigartig.
A: Aber ich denke, sein Ausdruck von Gefühlen könnte noch verbessert werden.
B: Stimmt, die Technik ist großartig, aber die Emotionen sind etwas schwach.
C: Einverstanden, insgesamt ist er aber immer noch ein vielversprechender Sänger.

Dialoge 2

中文

A:你听过这个乐队的演唱会吗?
B:听过,他们现场唱功真是太棒了!
C:是啊,主唱的声音很有穿透力。
A:而且他们的和声配合得也很好,听起来很舒服。
B:对,整体感觉很棒,非常有感染力!

拼音

A:nǐ tīngguò zhège yuèduì de yǎnchàng huì ma?
B:tīngguò,tāmen xiànchǎng chànggōng zhēnshi tài bàng le!
C:shì a,zhǔchàng de shēngyīn hěn yǒu chuāntòulì。
A:érqiě tāmen de héshēng pèihé de yě hěn hǎo,tīng qǐlái hěn shūfu。
B:duì,zhěngtǐ gǎnjué hěn bàng,fēicháng yǒu gǎnrǎnlì!

German

A: Warst du schon mal auf einem Konzert dieser Band?
B: Ja, ihre Live-Gesangskünste sind wirklich fantastisch!
C: Ja, der Leadsänger hat eine sehr durchdringende Stimme.
A: Und ihre Harmoniegesänge passen auch sehr gut zusammen, es hört sich sehr angenehm an.
B: Stimmt, das Gesamtgefühl ist großartig, sehr einnehmend!

Häufige Ausdrücke

唱功

chànggōng

Gesangskunst

气息

qìxī

Atem

音色

yīnsè

Stimmfarbe

高音

gāoyīn

hohe Töne

感情

gǎnqíng

Gefühle

技巧

jìqiǎo

Technik

和声

héshēng

Harmoniegesänge

穿透力

chuāntòulì

Durchdringungskraft

感染力

gǎnrǎnlì

Einnehmendheit

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,评价唱功通常会从气息控制、音准、音色、技巧、情感表达等方面进行。对唱功的评价也因人而异,没有绝对的标准。

评价唱功时,可以根据具体情况选择正式或非正式的表达方式。例如,在朋友之间可以随意一些,而在正式场合则需要更加谨慎。

拼音

zài zhōngguó,píngjià chànggōng tōngcháng huì cóng qìxī kòngzhì,yīnzhǔn,yīnsè,jìqiǎo,gǎnqíng biǎodá děng fāngmiàn jìnxíng。duì chànggōng de píngjià yě yīn rén ér yì,méiyǒu juéduì de biāozhǔn。

píngjià chànggōng shí,kěyǐ gēnjù jùtǐ qíngkuàng xuǎnzé zhèngshì huò fēi zhèngshì de biǎodá fāngshì。lìrú,zài péngyǒu zhī jiān kěyǐ suíyì yīxiē,ér zài zhèngshì chǎnghé zé xūyào gèngjiā jǐnzhèn。

German

In China wird die Bewertung von Gesangskunst normalerweise anhand von Atemkontrolle, Tonhöhe, Klangfarbe, Technik und emotionalem Ausdruck vorgenommen. Die Beurteilung der Gesangskunst ist auch von Person zu Person unterschiedlich und es gibt keinen absoluten Standard.

Bei der Bewertung von Gesangskunst kann man je nach konkreter Situation eine formelle oder informelle Ausdrucksweise wählen. Zum Beispiel kann man unter Freunden etwas lockerer sein, während man in formellen Situationen vorsichtiger sein sollte.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

他/她的演唱技巧炉火纯青,令人叹为观止。

他/她的声音极富表现力,能够完美地诠释歌曲的意境。

他/她的声音控制精准,每一个音符都恰到好处。

拼音

tā/tā de yǎnchàng jìqiǎo lúhuǒchúnqīng,lìng rén tànwéiguānzhǐ。

tā/tā de shēngyīn jí fù biǎoxiànlì,nénggòu wánměi de qiǎnshì gēqǔ de yìjìng。

tā/tā de shēngyīn kòngzhì jīngzhǔn,měi yīgè yīnfú dōu qiàdào hǎochù。

German

Seine/Ihre Gesangstechnik ist meisterhaft und atemberaubend.

Seine/Ihre Stimme ist äußerst ausdrucksstark und kann die Stimmung des Liedes perfekt vermitteln.

Seine/Ihre Stimmkontrolle ist präzise, jede Note sitzt perfekt.

Kulturelle Tabus

中文

避免直接批评他人的唱功,尤其是在正式场合。可以委婉地指出不足之处,并给予鼓励。

拼音

bìmiǎn zhíjiē pīpíng tārén de chànggōng,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。kěyǐ wěiwǎn de zhǐ chū bùzú zhī chù,bìng jǐyǔ gǔlì。

German

Vermeiden Sie es, die Gesangskünste anderer direkt zu kritisieren, besonders in formellen Situationen. Sie können die Mängel auf subtile Weise ansprechen und Ermutigung geben.

Schlüsselpunkte

中文

根据场合和对象选择合适的评价方式。对专业歌手和业余爱好者,评价标准有所不同。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de píngjià fāngshì。duì zhuānyè gēshǒu hé yèyú àihào zhě,píngjià biāozhǔn yǒusuǒ bùtóng。

German

Wählen Sie je nach Anlass und Gesprächspartner die passende Bewertungsmethode. Für professionelle Sänger und Hobbymusiker gelten unterschiedliche Bewertungsmaßstäbe.

Übungshinweise

中文

可以多听一些不同风格的歌曲,提高自身的鉴赏能力。

可以参加一些唱歌相关的活动,积累经验,提升唱功。

可以和朋友一起练习唱歌,互相交流经验。

拼音

kěyǐ duō tīng yīxiē bùtóng fēnggé de gēqǔ,tígāo zìshēn de jiànshǎng nénglì。

kěyǐ cānjiā yīxiē chànggē xiāngguān de huódòng,jīlěi jīngyàn,tíshēng chànggōng。

kěyǐ hé péngyǒu yīqǐ liànxí chànggē,hùxiāng jiāoliú jīngyàn。

German

Hören Sie sich verschiedene Musikrichtungen an, um Ihre Wertschätzung zu verbessern.

Nehmen Sie an singbezogenen Aktivitäten teil, um Erfahrungen zu sammeln und Ihre Gesangskunst zu verbessern.

Üben Sie mit Freunden zusammen Singen und tauschen Sie Erfahrungen aus.